אהבת הדסה / תימן–חוגריה / אפרים יעקב
דרום תימן (שרעב וסביבותיה) - חוגריה
להאזנה
אלוהי אל תדינני / יצחק אבן מר שאול אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי וְאַל תָּמֹד אֱלֵי חֵיקִי כְּפָעֳלִי בְּחֶמְלָתְךָ גְּמֹל עָלַי וְאֶחְיֶה וְאַל נָא אֵל תְּשַׁלֵּם לִי גְּמוּלִי גְּאוֹן לִבִּי לְךָ אַשְׁפִּיל וְאֶקְרַע בְּמַכְאוֹבִי לְבָבִי לֹא מְעִילִי דְּוֵה לֵבָב אֲנִי נִצָּב וְנֶעְצָב עֲלֵי פִשְׁעִי וְרֹב רִשְׁעִי וְסִכְלִי הֲלוּם יָגוֹן בְּלִי יַיִן כְּאַיִן אֲשׁוּרִי מִנְּתִיבָךְ מָט וְרַגְלִי וּמָה אֶעֱנֶה וְאָן אֶפְנֶה לְעֶזְרָה בְּיוֹם מִשְׁפָּט לְמִי אָנוּס וּמִי לִי זְדוֹנוֹתַי לְמוּל פָּנַי וְעֵינַי כְּלִמָּתִי לְעֻמָּתִי וְאֶצְלִי חֲטָאַי לוּ יְרִיחוּן בָּם שְׁכֵנַי אֲזַי בָּרְחוּ וְרָחֲקוּ מִגְּבוּלִי טְמֵא לֵבָב אֲשֶׁר שׁוֹבֵב וְסוֹבֵב לְבָבִי בִי עֲלֵי כָל חֵטְא פְּלִילִי יְדַעְתִּים בַּעֲלוֹתָם עַל לְבָבִי רְאִיתִים עַל יְמִינִי גַּם שְׂמֹאלִי כְּקַשׁ נִדַּף אֲנִי נִרְדָּף וְנֶהְדָּף וְלֹא נִמְנַע וְלֹא נִכְנַע עֲמָלִי לְךָ עֵינַי בְּתַחֲנוּנַי יְיָ בְּהֵאָנְחִי שְׁמַע שִׂיחִי וְקוֹלִי מְנַת חֶלְקִי וְצוּר חִזְקִי וְחִשְׁקִי וּמִבְטָחִי וְגַם כֹּחִי וְחֵילִי נְחֵנִי נָא בְּאֹרַח הַנְּכוֹנָה לְפָנֶיךָ וְהָכֵן אֶת שְׁבִילִי סְלַח חוֹבִי וְיַשֵּׁר אֶת לְבָבִי אֲשֶׁר תּוֹעֶה כְּמוֹ רוֹעֶה אֱוִילִי עֲנֵה נַאֲקִי דְּלָתֶיךָ בְּדָפְקִי רְאֵה צוּרִי רְפָא צִירִי וְחִילִי פְּדֵנִי מֵעֲוֹנִי צוּר גְּאוֹנִי אֱיָלוּתִי בְּגָלוּתִי וְחִשְׁלִי צְרִי עָצְבִּי מְשׂוֹשׂ לִבִּי בְקִרְבִּי וְשִׂמְחָתִי בְּאַנְחָתִי וְאֶבְלִי קְדוֹרַנִּית לְךָ אֵלֵךְ שְׁחוֹחַ בְּלִי כֹחַ סְלִיחָתָךְ בְּשַׁאֲלִי רְאֵה כִּי זִכְרְךָ יָהּ תּוֹךְ לְבָבִי וּבִזְמָמִי בְּמוֹ יוֹמִי וְלֵילִי שְׁעֵנִי נָא רְצֵנִי אֵל אֱמוּנָה וְתִיטַב לָךְ תְּשׁוּרַת מַהֲלָלִי תְּנַהֲלֵנִי יְמֵי מִדַּת צְבָאִי וְתִרְעֵנִי יְמֵי חֶלְדִּי וְחֶדְלִי חֲמֹל עָלַי וְכַפֵּר מַעֲלָלַי וְשׁוּר שִׁירִי כְּשִׁיר מוּשִׁי וּמַחְלִי וְעֵת תָּבִיא יְצוּרֶיךָ בְּמִשְׁפָּט אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי |
פיוט זה, שהוא אחד הפיוטים הנאמרים בתפילת שחרית של ראש השנה, לפני "ברוך שאמר", נכתב ע"י יצחק אבן מר שאול בסוף המאה העשירית, זכה לתפוצה עצומה בקהילות ישראל השונות מספרד ועד להודו ונכנס לא רק למחזורי ספרד למיניהם, אלא גם למנהגי יוון, רומא ופרובנס. הפיוט, שבו עומד האדם לפני האל ומתוודה על חטאיו, בנוי על פי סדר הא"ב, ואולי יש בכך הדהוד לוידוי, שבו נמנים החטאים לפי סדר הא"ב: האדם מתייצב לפני בוראו כשהוא אפוף צער וכאב על חטאיו - תחושת החטא שלו היא כה כבדה, עד שהוא חש את הריח הרע שכביכול עולה מחטאיו ורואה את חטאיו סובבים אותו מימין ומשמאל, אל מול פניו ועיניו: זְדוֹנוֹתַי לְמוּל פָּנַי וְעֵינַי.... יְדַעְתִּים בַּעֲלוֹתָם עַל לְבָבִי, רְאִיתִים עַל יְמִינִי גַּם שְׂמֹאלִי. מתוך תחושה זו של חַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד הוא פונה לקב"ה בבקשה שיורה לו את דרכו ויְיַשר את לבו . |
כותר |
אלהי אל תדינני |
---|---|
סולם |
כללי |
שפה |
עברית |
תנאי השימוש:
הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.
השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?