audio items
snunit
العودة إلى نتائج البحث

אלהי אל תדינני

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    דרום תימן (שרעב וסביבותיה) - חוגריה אפרים יעקב
  • 2.
    הודו - קוצ'ין אברהם חי
  • 3.
    הודו - קוצ'ין קבוצת חזנים, מושב נבטים
  • 4.
    כורדיסטן - זאכו קבוצת חזנים
  • 5.
    כורדיסטן - עדת בראשי חזנים ממשפחת בראשי
  • 6.
    מרכז אסיה וקווקאז - גרוזיה (גאורגיה) קבוצת חזנים
  • 7.
    מרכז אסיה וקווקאז - פרס יקר שוקרי
  • 8.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים אברהם פררה
  • 9.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים חברי ישיבת ההסדר בנתיבות
  • 10.
    ספרדים מסורות המזרח - ספרד ירושלים עזרא ברנע
  • 11.
    ספרדים צפון אפריקה - אלג'יריה רחמים זייני
  • 12.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב יהודה חיון ובניו
  • 13.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב ציון בדש
  • 14.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב ציון בדש
  • 15.
    ספרדים צפון אפריקה - לוב ציון וטורי
  • 16.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו גבריאל דדון
  • 17.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו ויקטור שושן
  • 18.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו יצחק רווח
  • 19.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו עמירם קינן
  • 20.
    פורטוגזים - פורטוגזים כללי יהונתן כהן
  • 21.
    תורכיה - תורכיה כללי קבוצת חזנים
  • 22.
    תימן - כלל תימן רצון טסה
  • 23.
    תימן - כלל תימן שמואל נדאף
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان אלהי אל תדינני
دورة العام יום כיפור;ימים נוראים;סליחות;ראש השנה;ראש חודש
موعد الصلاة שחרית
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية

  • • אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי – אל תדון אותי כפי שמגיע לי בשל מעשי ועוונותי.
    • וְאַל תָּמֹד אֱלֵי חֵיקִי כְּפָעֳלִי – אל תמדוד, תגמול לי כמידת מעשי, עפ"י ישעיהו סה, ז: וּמַדֹּתִי פְעֻלָּתָם רִאשׁנָה אֶל חֵיקָם.
    • גְּמֹל עָלַי – עשה עמי טוב, עפ"י תהלים קיט, יז: גְּמֹל עַל עַבְדְּךָ אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ.
    • וְאַל נָא אֵל תְּשַׁלֵּם לִי גְּמוּלִי – אל תעניש אותי כפי שמגיע לי.
    • גְּאוֹן לִבִּי לְךָ אַשְׁפִּיל – אכניע את גאוות לבי לפניך.
    • וְאֶקְרַע בְּמַכְאוֹבִי לְבָבִי לֹא מְעִילִי – לפי האמור ביואל ב, יב–יג: שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל לְבַבְכֶם וּבְצוֹם וּבִבְכִי וּבְמִסְפֵּד. וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל יְיָ אֱלֹהֵיכֶם.
    • דְּוֵה לֵבָב אֲנִי נִצָּב – בכאב לב אני עומד לפניך.
    • וְנֶעְצָב עֲלֵי פִשְׁעִי וְרֹב רִשְׁעִי וְסִכְלִי – על חטאי, רשעותי הרבה וטפשותי.
    • הֲלוּם יָגוֹן בְּלִי יַיִן – שיכור ולא מיין אלא מיגון, מוכה צער.
    • כְּאַיִן אֲשׁוּרִי מִנְּתִיבָךְ מָט וְרַגְלִי – רגלי כמעט נטו מדרכך, הדרך הישרה, עפ"י תהלים עג, ב: וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי כְּאַיִן שֻׁפְּכוּ אֲשֻׁרָי. (אשורי – רגלי; כאין – כמעט).
    • לְמִי אָנוּס וּמִי לִי – אל מי אברח ומי יעזור לי.
    • זְדוֹנוֹתַי לְמוּל פָּנַי וְעֵינַי – את מעשי הרעים אני זוכר ורואה.
    • כְּלִמָּתִי לְעֻמָּתִי וְאֶצְלִי – אני עומד נוכח בושתי ואינני מדחיק אותה.
    • חֲטָאַי לוּ יְרִיחוּן בָּם שְׁכֵנַי – אילו היו שכני מריחים את חטאי –
    • אֲזַי בָּרְחוּ וְרָחֲקוּ מִגְּבוּלִי – היו מתרחקים ממני.
    • טְמֵא לֵבָב – לבי טמא, ייתכן שכאן הוא מדבר על היצר הרע.
    • אֲשֶׁר שׁוֹבֵב וְסוֹבֵב לְבָבִי בִי עֲלֵי כָל חֵטְא פְּלִילִי – שהיטה את לבבי מדרך הישר.
    • יְדַעְתִּים – הייתי מודע לחטאי.
    • בַּעֲלוֹתָם עַל לְבָבִי רְאִיתִים עַל יְמִינִי גַּם שְׂמֹאלִי – בזוכרי את חטאי ראיתי אותם מקיפים אותי מכל צדדי.
    • כְּקַשׁ נִדַּף אֲנִי נִרְדָּף וְנֶהְדָּף – אני רדוף ונהדף, מיטלטל, כמו קש הניתן להדיפה במשב רוח קל, לפי ישעיהו מא, ב: יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ.
    • וְלֹא נִמְנַע וְלֹא נִכְנַע עֲמָלִי – ואינני נכנע בפניך, ואינני מפסיק לחטוא, עמל מלשון רִשעה, (עפ"י תהלים י, ז) .
    • לְךָ עֵינַי בְּתַחֲנוּנַי – אני נושא אליך עיני בתחנונים ובייחול.
    • מְנַת חֶלְקִי – ה' הוא נחלתי, לפי הפסוק מתהלים טז, ה: יְיָ מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי אַתָּה תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי.
    • וְצוּר חִזְקִי – צור הוא כינוי לאל, המבטא חוזק, אני נשען עליך ועל כוחך.
    • וְחִשְׁקִי – אליך אני משתוקק.
    • כֹּחִי וְחֵילִי – אתה מקור לעוצמתי, אתה הנותן לי כוח.
    • נְחֵנִי נָא בְּאֹרַח הַנְּכוֹנָה –הדריכני בדרך הישר, עפ"י תהלים כז, יא: הוֹרֵנִי יְיָ דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּארַח מִישׁוֹר לְמַעַן שׁוֹרְרָי.
    • סְלַח חוֹבִי – חטאי.
    • וְיַשֵּׁר אֶת לְבָבִי אֲשֶׁר תּוֹעֶה – הראה את הדרך הנכונה ללבי שאיבד את דרכו.
    • כְּמוֹ רוֹעֶה אֱוִילִי – כמו רועה מבולבל ונבער מדעת שתועה בדרך ואינו מסוגל להנהיג את צאנו, לפי זכריה יא, טו: קַח לְךָ כְּלִי רֹעֶה אֱוִלִי.
    • עֲנֵה נַאֲקִי דְּלָתֶיךָ בְּדָפְקִי – ענה לצעקתי ולשווועתי כאשר אני מתדפק על דלתותיך.
    • צוּרִי – סלעי, כינוי לה' המדגיש את עוצמתו.
    • רְפָא צִירִי וְחִילִי – כאבי. הביטויים לקוחים מכאביה של היולדת.
    • פְּדֵנִי מֵעֲוֹנִי – גאל אותי, שחרר אותי מעוונותי וחטאי.
    • צוּר גְּאוֹנִי – ה' שבו אני מתגאה.
    • אֱיָלוּתִי בְּגָלוּתִי וְחִשְׁלִי – ה' הנותן לי כוח בגלותי ובחולשתי.
    • צֳרִי עָצְבִּי – ה' הוא מרפא לכאב ולעצב שלי.
    • וְשִׂמְחָתִי בְּאַנְחָתִי וְאֶבְלִי – ה' הוא שמחתי בזמן צרתי.
    • קְדוֹרַנִּית לְךָ אֵלֵךְ שְׁחוֹחַ – אלך קודר וכפוף לפניך, לפי מלאכי ג, יד: וְכִי הָלַכְנוּ קְדֹרַנִּית מִפְּנֵי ה' צְבָאוֹת, ולפי תהלים לה, יד: כְּרֵעַ כְּאָח לִי הִתְהַלָּכְתִּי כַּאֲבֶל אֵם קֹדֵר שַׁחוֹתִי.
    • בְּלִי כֹחַ סְלִיחָתָךְ בְּשַׁאֲלִי – כאשר פניתי לבקש את סליחתך חסר כוח.
    • רְאֵה כִּי זִכְרְךָ יָהּ תּוֹךְ לְבָבִי – שים לב כי אני זוכר אותך בתוך לבי.
    • וּבִזְמָמִי בְּמוֹ יוֹמִי וְלֵילִי – ובמחשבתי אתה יומם ולילה.
    • שְׁעֵנִי נָא רְצֵנִי – הקשב והיענה לתפילתי ואהיה רצוי לפניך.
    • אֵל אֱמוּנָה –לפי הכתוב בדברים לב, ד: הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא.
    • וְתִיטַב לָךְ תְּשׁוּרַת מַהֲלָלִי – אני מקווה שתמצא חן בעיניך מתנת ההלל שאני מהלל אותך, לפי הפסוקים מתהלים סט, לא–לב: אֲהַלְלָה שֵׁם אֱלֹהִים בְּשִׁיר... וְתִיטַב לַייָ מִשּׁוֹר פָּר...
    • תְּנַהֲלֵנִי יְמֵי מִדַּת צְבָאִי – הנהיגני בימי חיי, הימים הקצובים לי, עפ"י תהלים לט, ה: הוֹדִיעֵנִי יְיָ קִצִּי וּמִדַּת יָמַי מַה הִיא.
    • וְתִרְעֵנִי יְמֵי חֶלְדִּי וְחֶדְלִי – תהיה הרועה שלי בימי חיי ולאחר שאחדל מלחיות.
    • וְשׁוּר – והבט, ומשמעו כאן: והקשב.
    • כְּשִׁיר מוּשִׁי וּמַחְלִי – כשירת הלוויים (מחלי ומושי הם בני לוי, לפי שמות ו, יט).
    • וְעֵת תָּבִיא יְצוּרֶיךָ בְּמִשְׁפָּט – וביום הדין.


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟