
מתוך מחזור וורמס, גרמניה, 1272, באדיבות הספרייה הלאומית
פיוטנו, כמתחייב מן השבת המיוחדת אשר את תפילתה נועד לעטר, עוסק בפרשת שקלים (שמות ל, יא–טז), תוך שימוש אינטנסיבי בפסוקים מן המקרא ובמדרשי חז"ל.[5] בפרשה זו מצווה הקדוש ברוך הוא את בני ישראל, באמצעות משה רבנו, לתת מס של מחצית השקל בעת שהם נמנים, על מנת שלא ייענשו – פרשה שממנה נלמד האיסור למנות בני אדם באופן ישיר; אלא שלדידו של הפייטן, פעולת המנייה אינה בגדר פעולה "טכנית" בלבד, שתכליתה להעניק לקדוש ברוך הוא ולעמו מידע על מספר בני ישראל, כי אם מעשה המחייב את הקדוש ברוך הוא כביכול לרומם את עמו ולחזק את בחירתו בו: "אֵל מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ / בָּחַר בְּאֹם דַּלַּת רֹאשׁ / כְּבִכּוּרָה בִתְאֵנָה בְּרֹאשׁ // בִּיטָה וְאוֹתָהּ דְּרוֹשׁ / מִכֹּל אֹם לִפְרוֹשׁ / לְנַשְּׂאָהּ עַל כָּל רֹאשׁ // גּוֹעֲלָהּ תָּשִׁית לִמְנוֹד רֹאשׁ / וְהִיא תָּרִים רֹאשׁ / בְּכִסֵּא כָּבוֹד מֵרֹאשׁ // כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי / עַתָּה יַעֲבוֹר בְּרֹאשִׁי / וְיִדְרְשִׁי וִיבַקְשִׁי."
[1] דניאל גולדשמידט, מבוא שד"ל למחזור בני רומא, עמ' 47 (ובהערות שם).
[2] עזרא פליישר, היוצרות בהתהוותם ובהתפתחותם (ירושלים, תשמ"ד), עמ' 91–92, 178 (ובהערות שם).
[3] פירושי בעלי התוספות לתורה נאספו ופורסמו בידי יעקב גליס, במסגרת מפעל "תוספות השלם" (ירושלים, תשנ"ג–תשנ"ה). פיוטנו מצוטט בפירוש לשמות כה, לא וכן בפירוש לשמות ל, יג. והשוו עם פירוש התוספות על התלמוד הבבלי לסוגיה הנ"ל במסכת מנחות, כט ע"א, ד"ה "שלושה דברים היו קשין לו למשה", המקשים את אותה קושיה תוך היסמכות ישירה על דברי התלמוד הירושלמי בנושא, ללא תיווכו של פיוטנו. ושמא ואולי יש בידינו עדות כלשהי גם על השימוש בפיוטנו כמקור ספרותי: הצירוף הנדיר "אֲבִי חוֹזֶה" המשמש בו ככינוי למשה, מופיע גם בפיוט האשכנזי למוצאי שבת "במוצאי יום מנוחה" לר' יעקב מלוניל, ומשמש שם ככינוי לירמיהו הנביא.
[4] דוגמאות אחדות: תוספות למסכת פסחים, קט ע"א–ע"ב, ד"ה "רביעית של תורה אצבעים"; תוספות למסכת סוכה, לו ע"ב, ד"ה "מקורזלות"; תוספות למסכת זבחים, פו ע"ב, ד"ה "משום חולשה דכהן גדול מחצות". על שימושם של בעלי התוספות בפיוטים כמקור לביאור מילים קשות ראו בספרו של אפרים אלימלך אורבך, בעלי התוספות (מהדורה רביעית מורחבת: ירושלים, 1980), עמ' 694–695, ובהערות שם.
[5] מעניינת היא העובדה כי ניכר פער משמעותי ובולט בדחיסוּת הרמזים המקראיים והמדרשיים בין תחילת הפיוט, הרווי ברמזים כאלה, ובין המשכו (בערך מאמצע הפיוט ואילך) אשר במחרוזות אחדות הוא כמעט נעדר אותם לחלוטין (ראו על כך בפירוש הפיוט).