audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
    3:01
  • 02.
    דער רבי אלימלך
    2:10
  • 03.
    אויפן וועג שטייט א בוים
    3:52
  • 04.
    יידל מיטן (מיט זיין) פידל
    1:49
  • 05.
    דאברידען
    2:12
  • 06.
    דו זאלסט ניט ליב האבן (גיין מיט) קיין אנדערע (לייטישע, פאטשייעווער) מיידעלעך
    2:27
  • 07.
    קאטערינא מאלאדיצא
    3:29
  • 08.
    דאס פייגעלע
    3:01
  • 09.
    דאס געוויין פון ישראל
    2:33
  • 10.
    דאס פריילעכע שניידערל (דער פריילעכער שניידער)
    3:17
  • 01.
    שנירעלע פערעלע גילדערנע פאן משיח בן דוד זיצט אויבן אן
    2:19
  • 02.
    מזל-טוב
    1:14
  • 03.
    קלינגען גלעקער קלינגען גלאקן בים און באם
  • 04.
    די מאמע איז געגאנגען
  • 05.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
    4:06
  • 06.
    לעבעדיק און פריילעך
    1:29
  • 07.
    פרייטיק אויף דער נאכט
    3:33
  • 08.
    היי ציגעלעך קומט אהער צו מיר געשווינד
    2:21
  • 09.
    איציקל (איציק) האט (שוין) חתונה <געהאט> געמאכט
    2:43
  • 10.
    ישראליק (שרוליק)
    2:25
  • 11.
    זאל שוין קומען די גאולה
    2:23
  • 12.
    פריילעכס
    4:00
נגן שירים ברצף
כותר אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
כותרים נוספים זעט זשע קינדערלעך געדענקט זשע טייערע [ביצוע מוקלט]
דער אלף-בית [ביצוע מוקלט]
אלף-בית [ביצוע מוקלט]

בביצוע אורבך, לריסה; שמחה
מתוך שנירעלע פערעלע
תאריך היצירה 1997
השותפים ביצירה ורשבסקי, מרק מ. 1848-1907 (מלחין, מחבר)
אורבך, לריסה (זמר, מבצע)
שמחה (מבצע)
הערת מקום וזמן רוסיה
סנט פטרסבורג; 1997.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Children's songs

שפה heb;eng;yid
משך 00:03:01
הערות נושא ישן: סוזשעט : חדר
נושא ישן: סוזשעט : קינדעריארן, יונגע יארן
נושא ישן: סוזשעט : רבי
נושא ישן: סוזשעט : פראפעסיעס. מלמד
מסורת: אשכנזים :מזרח / רוסיה

הערת משתתפים להקת "שמחה".
מספר מדף Y 07060 (cassette)
מספר מערכת 990033725070205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר מספר על "חדר" חמים, שבו בוערת אש בתוך האח והרב מלמד את התלמידים את האלפבית. השיר זה הפך לסמל של העולם היהודי הישן במזרח אירופה. השיר היידי המקורי, "דער אלף בית", פורסם על ידי שלום עליכם באוסף "יודישע פאלקסלידער פון מ. מ. ווארשאווסקי" בוורשה, 1901.
    השיר בחלקו מושר עד היום בחדרים חרדיים ללימוד אותיות האלף-בית, בחלק מהם לומדים את אותיות האלף-בית על ידי שירת האותיות במנגינת השיר. השיר מופיע בסרט "רשימת שינדלר" של סטיבן ספילברג, וכן הופיע כחלק מהעלילה במחזמר "טופלה טוטוריטו".
    השיר תורגם לעברית על ידי פסח קפלן, ופורסם חלקית לראשונה ב-1905 בספר "הזמיר". התרגום המלא, כולל שני הבתים האחרונים, מופיע בספרו "ספר הזמירות" מ-1913.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?