audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • חלק 1
  • 06.
    א יידישע מאמע
  • 10.
    שיין ווי די לבנה ליכטיק ווי די שטערן
  • חלק 2
  • 01.
    פאפיראסן
  • 05.
    קינדער-יארן זיסע
  • 15.
    מיין יידיש מיידעלע
  • 16.
    מארגאריטקעלעך
  • חלק 3
  • 03.
    פאפיראסן
  • 04.
    אויפן וועג שטייט א בוים
  • 10.
    רייזעלע
  • 13.
    קום לייבקע טאנצן
  • 16.
    יאנקעלע
  • 17.
    משהלע מיין פריינד
  • חלק 4
  • 01.
    פאפיראסן
  • 02.
    לאמיר אלע זינגען... א זמרל
  • 05.
    אבי געזונט
  • 07.
    ר' מאטעניו
  • 09.
    אוי רומעניע רומעניע
  • 11.
    זינג (שפיל) /זשע/ מיר א טאנגא (לידעלע) אויף <אין> אין יידיש
  • 12.
    דריי דריידעלע פון נון צו געראטן
  • 13.
    אונדזער ניגונדל
  • 14.
    בולבעס
  • 15.
    דער רבי אלימלך
  • 15.
    אז דער רבי גייט (זינגט, וויינט, טאנצט, לאכט, עסט, שלאפט)
  • 15.
    אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
  • 15.
    רייזעלע
  • 15.
    בעלז מיין שטעטעלע בעלז
  • 16.
    די סאפאזשקעלעך
  • 17.
    דער ייד אין בית-מדרש
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
כותרים נוספים דער אלף-בית [ביצוע מוקלט]
אלף-בית [ביצוע מוקלט]

בביצוע אדלסון, אלישבע
מתוך Zemerel - the best Yiddish songs compilation
חברת התקליטים Pardesiya : Hataklit
תאריך היצירה 2007
השותפים ביצירה ורשבסקי, מרק מ. 1848-1907 (מלחין, מחבר)
אדלסון, אלישבע (זמר, מבצע)
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Children's songs

שפה heb;eng;yid
הערות מסורת: אשכנזים :מזרח
מספר מדף CD 08674
מספר מערכת 990026915020205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר מספר על "חדר" חמים, שבו בוערת אש בתוך האח והרב מלמד את התלמידים את האלפבית. השיר זה הפך לסמל של העולם היהודי הישן במזרח אירופה. השיר היידי המקורי, "דער אלף בית", פורסם על ידי שלום עליכם באוסף "יודישע פאלקסלידער פון מ. מ. ווארשאווסקי" בוורשה, 1901.
    השיר בחלקו מושר עד היום בחדרים חרדיים ללימוד אותיות האלף-בית, בחלק מהם לומדים את אותיות האלף-בית על ידי שירת האותיות במנגינת השיר. השיר מופיע בסרט "רשימת שינדלר" של סטיבן ספילברג, וכן הופיע כחלק מהעלילה במחזמר "טופלה טוטוריטו".
    השיר תורגם לעברית על ידי פסח קפלן, ופורסם חלקית לראשונה ב-1905 בספר "הזמיר". התרגום המלא, כולל שני הבתים האחרונים, מופיע בספרו "ספר הזמירות" מ-1913.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?