audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

קינדער יארן

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    אשת חיל
  • 02.
    יידישע מיידעלע
  • 03.
    צימוקים ושקדים
  • 04.
    הרשעלע
  • 05.
    יידיש
    2:40
  • 06.
    הרבי אלימלך
    4:12
  • 07.
    טווס הזהב
  • 08.
    ינקלה
    3:07
  • 09.
    קינדער יארן
  • 10.
    Bei mir bistu Shein
    3:20
  • 11.
    גרינע בלעטעד
    4:00
  • 12.
    הערש דוד
  • 13.
    לאמיר זיך איבערבעטן
  • 14.
    וויג ליד
  • 15.
    My Yiddishe Mame
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר קינדער יארן
כותרים נוספים Childhood years [recorded performance]
Kinder Yaren [recorded performance]
Kinderjohren [recorded performance]
ימי ילדות [ביצוע מוקלט]
קינדר יארן [ביצוע מוקלט]
קינדרירן [ביצוע מוקלט]
שנות ילדות [ביצוע מוקלט]

בביצוע גרינבאום, חנה
מתוך אשת חיל
חברת התקליטים נווה מונסון : ישראל מיוזיק
תאריך היצירה 2000
השותפים ביצירה גבירטיג, מרדכי 1877-1942 (מלחין, מחבר)
גרינבאום, חנה (מבצע)
סוגה Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European,Songs, Yiddish
Songs, Hebrew

שפה heb
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997008755340705171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שנות ילדות[1] () הוא שיר שכתב והלחין המשורר היידי מרדכי גבירטיג בערך בשנת 1917. השיר שנקרא במקור "קינדער-יאָרן" הוא אחד השירים הפופולריים ביותר של גבירטיג. השיר מסמל את המעבר של גבירטיג משירים בעלי מסר אידאולוגי לשירי נוסטלגיה המזכירים לו את שנות הילדות כילד יהודי בשטעטל של פולין.
    השיר זכה לתרגומים רבים לעברית, בין השאר של שמשון מלצר, משה סחר, מרדכי אמיתי, אבי קורן, אהוד מנור, יצחק מאיר, ויורם טהר לב. התרגום המופיע פה הוא התרגום לעברית שנכתב על ידי בן-ציון חיים איילון.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?