audio items
snunit
חזרה לתוצאות החיפוש

ואהבת לרעך כמוך

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • פיוט
playerSongImg
שירה - ניצן פרי / טָרוֹגָטוֹ - גרגיי ברצה / גיטרה אקוסטית - ניצן פרי סאז / ג'וּמְבּוּשׁ - אליהו דגמי / דרבוקה, דוּמְבַּק, בּוֹנְגוֹס, סֵגַאט - אסף זמיר / מקהלה- עדי ארנון, יאיר הראל, ניצן פרי, מעיין ליניק ואורי קרויזר / מקהלת ילדים- מלאכי, ספיר, סיני ויעלת חן אשל, מיכאל הראל / הוקלט באולפן של ניצן פרי, גבעת ישעיהו. הקלטה ומיקס - ניצן פרי. מאסטרינג – יורם וזאן. מתוך הדיסק 'בואו לגני 2' בתמיכת קרן מתנאל.
כותר ואהבת לרעך כמוך / ישראל / ניצן פרי
מסורת עכשווי - ישראל
לחן ממסורת ואהבת לרעך כמוך / ישראל
סולם כללי
מעגל השנה לכל עת
מלחין ניצן פרי
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
פירוש
  • •         וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ - המילים לקוחות מויקרא יט, יח, מפסוק שלם העוסק גם באיסור הנקימה והנטירה: "לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ, אֲנִי ה'", כחלק ממצוות רבות בפרשת קדושים. הן מהוות מצוות עשה חשובה בתורה.

    •         כָּמוֹךָ בְּלִי שׁוּם הֶפְרֵשׁ וכו'... - מילים אלו לקוחת מתוך "מסילת ישרים". ספר זה הוא ספר מוסר שכתב הרמח"ל, ר' משה חיים לוצאטו, במאה השמונה עשרה. בספר זה הוא מבאר לקורא את המידות והתכונות שעליו לאמץ על מנת לטהר את נפשו. בפרק יא בו הוא מפרט את פרטי מידת הנקיות, הזהירות מהעברות. במסגרת זו הוא מקשר בין האהבה הגדולה שעל אדם לחוש כלפי רעהו להימנעות מפגיעה בו, ובפרט מן הנקימה והנטירה.

    •         בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ - המילים לקוחות מתוך הפסוק הידוע בקריאת שמע, "וְאָהַבְתָּ אֵת ה' אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ" (דברים ו, ה), המדבר על אהבת ה' ועומקה הנדרש במצווה. בשיר זה נעשה בהן שימוש להמחשת עומק האהבה הנדרש כלפי האחר.



יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?