פליאה / חסידות ברסלב / תלמידי ישיבת ברסלב, 1967
חסידים - חסידות ברסלב
להאזנה
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב ה' אֶת־שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים: אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִם־אֵלֶּה: הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים: שׁוּבָה ה' אֶת־שבותנו [שְׁבִיתֵנוּ] כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב: הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ: הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ־הַזָּרַע בֹּא־יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו: <<<לפרק הקודם לפרק הבא>>> הטקסט באדיבות ספריא – ספריה חיה של טקסטים יהודיים. |
מזמור זה, שנוהגים לשיר לפי מנהג אשכנז לפני ברכת המזון בסעודות שמחה ובסעודות בימים שלא נאמר בהם "תחנון", מעלה את תקוות הגאולה על ראש שמחת הסועדים. זהו אחד מחמשה עשר מזמורי תהלים שכותרתם היא שיר המעלות (או למעלות), שהתקשרו בתודעתם של חכמי המשנה והתלמוד למעלות בית המקדש – אם למדרגות, שעליהן עמדו הלויים ושרו וניגנו מזמורים אלו (משנה סוכה ה, ד), ואם להעלאתה המווסתת של התהום תוך כדי שירת מזמורים אלו על ידי דוד, בהכינו את התשתית לבניית המקדש (בבלי, סוכה נג ע"א-ע"ב). |
• שִׁיר הַמַּעֲלוֹת - זוהי כותרתם של 15 המזמורים הרצופים (קכ-קלד), שמזמור זה נמנה עמם. לא ברורה משמעותה. ראו את דרשותיהם של חז"ל ב"על הפיוט". |
כותר |
שיר המעלות בשוב ה' / חסידות ברסלב / משה בננשטוק |
---|---|
מסורת |
חסידים - חסידות ברסלב |
לחן ממסורת |
שיר המעלות בשוב ה' / חסידות ברסלב |
מאפייני הקלטה |
מסחרי |
סולם |
כללי |
מעגל השנה |
יום הזיכרון ויום העצמאות |
מועד התפילה |
אחר |
מלחין |
ללא מלחין ידוע |
שפה |
עברית |
תנאי השימוש:
הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.
השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]
• שִׁיר הַמַּעֲלוֹת - זוהי כותרתם של 15 המזמורים הרצופים (קכ-קלד), שמזמור זה נמנה עמם. לא ברורה משמעותה. ראו את דרשותיהם של חז"ל ב"על הפיוט".
• בְּשׁוּב ה' אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן - כאשר ה' השיב (או ישיב) את ציון למצבה הקודם.
• הָיִינוּ כְּחֹלְמִים - לא נאמין שזוהי מציאות ולא חלום.
• אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ - אז נמלא פינו שחוק, בשמחה שלמה.
• וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה - אז לשוננו תהיה מלאה בזמרה.
• אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם - אז תתפשט השמועה בין הגויים:
• הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה - ה' עשה עם בני ציון נפלאות וגדולות.
• הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ - בני ציון מאשרים את דברי הגויים, כאומרים שאכן לא היה זה חלום בלבד.
• שׁוּבָה ה' אֶת שְׁבִיתֵנוּ - פניית בקשה אל ה' שישיב את עמו, שישוב אל עמו, שוב.
• כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב - שטוב הגאולה והשיבה יהיה שוטף ומפתיע, כזרמי מי השטפונות באפיקי הנגב.
• בְּרִנָּה - בשירת שמחה.
• הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ - אפשר לבאר זאת באופן פשוט לגבי חקלאי הארץ, או מטאפורי - שהמתחננים ומתאמצים להקים את ציון מחורבותיה בקשיים ובצער, יזכו לשמוח ולראות את פירות שבותה בשירה.
• הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה - הולך ובוכה.
• נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע - הזורע, הנושא את שק הזרעים.
• נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו - הקוצר.
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?