audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

Morenica a mi me llaman

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    משיח
  • 02.
    מחרוזת הורה חסידית
    5:26
  • 03.
    ירושלים של זהב
    4:15
  • 04.
    הללויה
    4:15
  • 05.
    בכרם תימן
    3:20
  • 06.
    הליכה לקיסריה
    2:11
  • 07.
    מחרוזת הורה
    3:08
  • 08.
    ים השבולים
    2:04
  • 09.
    רקפת
    3:25
  • 10.
    מחרוזת צ'יריבים צ'יריבום
    3:36
  • 11.
    צימוקים ושקדים
  • 12.
    רומניה
    3:20
  • 13.
    My Yiddishe Mame
    3:35
  • 14.
    פריילעכס
    2:33
  • 15.
    פתחי דלתך
    1:30
  • 16.
    Morenica a mi me llaman
    2:57
  • 17.
    דרור יקרא
    3:50
  • 18.
    אדון עולם
    2:38
  • 19.
    כל נדרי
    7:58
  • 20.
    עושה שלום
    3:10
  • 21.
    התקוה
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר Morenica a mi me llaman
כותרים נוספים Transliterated title: Shekhakhoret
שחרחורת יקראוני
פזמון: שחרחרת יפיפית כל כך עיניך אש
אתחלתא: שחרחורת יקראוני צח היה עורי ומלהט שמש קיץ בא לי שחורי

כותר אחיד Morenica a Mi Me Llaman.
בביצוע Yannatou, Savina
מתוך Mashiach
חברת התקליטים Pardesiya : Hataklit
תאריך היצירה 1995
השותפים ביצירה Elimelekh, Mosheh-Giyora 1919-1992 (translator)
VOMVOLOS KONSTANDINOS (arranger of music)
Yannatou, Savina (performer)
סוגה Songs, Hebrew,Songs, Ladino,Songs, Yiddish
Folk songs, Ladino

שפה heb
משך 00:02:57
הערות Traditional tune.
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.

מספר מערכת 997008872288505171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שחרחורת (בלדינו: Morenica - מורניקה או לה מורנה) הוא שיר עתיק בשפת הלאדינו. השיר זכה לאורך השנים לביצועים רבים במגוון סגנונות מוזיקליים.השיר מבוסס במקור על 'קאנטיקס' (סוג של רומנסה) ספרדי מימי הביניים. תואר השם הספרדי morena (כאמור - שחרחורת) מקורו במוּרים - עם צפון אפריקאי שפלש במאה השמינית לחצי האי האיברי. עד היום מכנים בספרדית Moros את כל הפולשים שהגיעו בהמשך מצפון אפריקה, ולעיתים אף מהגרים בני ימינו משם. השיר נחתם בשורה: "המלחים קוראים לי שחרחורת

    בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ-בִי, שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים". השירה הספרדית מאותה תקופה הושפעה במידה רבה משירת ימי הביניים של יהדות ספרד, ומהמורשת היהודית שהביאו עמם המתיישבים היהודים בספרד. [מתוך ויקיפדיה] https://he.wikipedia.org/wiki/שחרחורת
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?