מחרוזת שירי פורים, 1971

מחרוזת שירי פורים מתוך תוכנית רדיו מיוחדת לפורים "חור, כרפס ותכלת" משנת 1971.  הזמרים הם הדסה רבינוביץ', גליה רבינוביץ', נירה רבינוביץ' ושלמה ניצן. המעבד המוסיקלי הוא גיל אלדמע.

icon

תמלול

משנכנס אדר מרבין בשמחה.

ונהפוך הוא, אשר ישלטו היהודים המה בשונאיהם.

חייב אדם לבסומי עד דלא ידע.

משנכנס אדר מרבין בשמחה.

icon

תיאור

מחרוזת שירים לפורים שהושמעה בתוכנית הרדיו "חור, כרפס ותכלת" בשנת 1971. בהקלטה נשמעים שני לחנים שונים למילים "משנכנס אדר מרבין בשמחה" עם ההמשך "ונהפוך הוא...", וכן השיר "חייב אדם לבסומי". הזמרים הם הדסה רבינוביץ', גליה רבינוביץ', נירה רבינוביץ' ושלמה ניצן.

המשפט בשיר הראשון "משנכנס אדר מרבין בשמחה" מופיע בתלמוד הבבלי (תענית כט, עא), והוא נאמר בניגוד למשפט "משנכנס אב ממעטין בשמחה". המילים "ונהפוך הוא, אשר ישלטו היהודים המה בשונאיהם" המופיעות בהמשך השיר מופיעות במגילת אסתר (ט, א).

המילים בשיר השני במחרוזת מופיעות בתלמוד הבבלי (מגילה ז, עב), והן חלק ממשפט בארמית שנוסחו המקורי הוא "חייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי". כלומר – אדם חייב לשתות יין בפורים עד שלא ידע להבחין בין המן הרשע למרדכי הצדיק.

icon

הצעה לפעילות

icon
התבוננות

הקשיבו לשירים וציינו את מקורם של הפסוקים והביטויים ששולבו בהם (תלמוד, תנ"ך, סידור).

מהי האווירה בשירים?

icon
הבנה

תרגמו את המשפט "חייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי" מארמית לעברית. מדוע, לדעתכם, נכתב המשפט בארמית?

מה הכוונה "עד דלא ידע"?

מדוע מרבים בשמחה בחודש אדר?

איזו מילה בשירים ששמעתם קשורה למנהג של תחפושות בפורים? 

icon
חיבור

מהי, לדעתכם, שמחה? אילו דברים משמחים אתכם?

אילו תחפושות אתם אוהבים? מדוע?

icon
יצירה

תכננו מסיבת פורים כיתתית. רשמו רעיונות כיצד להרבות בשמחה.