audio items
snunit

ארוממך יה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
playerSongImg
כותר ארוממך יה
סולם נובה: רמל אלמיא-מרוקו
שפה עברית

תנאי השימוש:

הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם. חל איסור על כל שימוש בפריט, לרבות אך לא רק, העתקה, פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות, דיגיטאלי, אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה בכתב מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

תנאי השימוש אינם מונעים שימוש בפריט למטרות המותרות על פי חוק זכות יוצרים, תשס"ח-2007, כגון: שימוש הוגן בפריט. בכל מקרה חלה חובה לציין את שם/שמות היוצר/ים ואת שמו של בעל האוסף בעת השימוש בפריט וחל איסור על פגיעה בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.

השימוש בפריט כפוף גם לתנאי השימוש של אתר הפיוט והתפילה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות דואר אלקטרוני לכתובת: [email protected]

תצוגת MARC
אודות
  • פיוט זה נשען על מזמור ל בתהלים. את הפיוט חיבר ר' שלמה הכהן, משורר ומוזיקאי פעיל מאוד במרוקו של המאה הי"ט. המזמור שבהשראתו נתחבר הפיוט מוכתר בכותרת מִזְמוֹר שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד. בכותרת זו התקשו רבים, הן מצד עצמה - הרי דוד עצמו לא זכה לחנוך את המקדש, שהרי הוא נבנה רק בימי שלמה בנו, הן מצד הקשר שלה אל תוכן המזמור (עיינו בפרשנות על מזמור זה).

    תוכן המזמור מתאר תהליך של היוושעותו של המשורר מצרה (אויב ו/או מחלה). שני היסודות הללו - שירה הקשורה במקדש (אֲשׁוֹרֵר כְּשִׁיר מוּשִׁי וּמַחְלִי) וסיפור הישועה שהושיע האל את השר מצרתו - מופיעים גם בפיוט. ואכן, יהודי מרוקו שרים שיר זה לחולה שנרפא מחוליו, ואף נוהגים להרכיב על מילותיו לחנים שונים בעלי אופי עליז וקבצי משירת ה"אלא".. העליזות והקצביות של השיר הפכה אותו לנפוץ ונגיש.

    הבית הראשון בפיוט, כמו הפסוק הראשון שבמזמור, סובב סביב ציר הגובה: ה' דילה, כלומר הרים אותי, ואני ארומם ואנשא אותו. מוטיב זה יחזור בביטוי שונה בבית המרכזי שבפיוט. שם המכאוב מתואר כמצולות, כלומר הוא אזור השפל בציר הגובה שנמתח בבית הראשון.

    כמו בתהלים, גם המשורר שר את שירו כבר לאחר ידיעת הסוף הטוב והישועה. לכן שני השירים נפתחים בקביעה החיובית, המספרת שרווח לכותביהם. לאחר הפתיחות החיוביות מופיעות בשניהם תיאורי הצרות. בפיוט שלנו - המכאוב והצריפה.



יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?