Desde hoy, la mi madre
| 2001
גרסה בלדינו [מקור - מתוך הדיסק Una noche al lunar]Desde hoy, la mi madre, La del cuerpo lucido, Tomeris vos las llaves, Las del pan y del vino.Que yo irme queria A servir buen marido Y a ponerle la mesa, La del pan y del vino.Para hacerle la cama Para echarle conmigo Y atan atan ahora Que seya en buena hora.Y atan atan a taile, Que seya en buen simone.גרסה בעברית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]מהיום, אמי, היא בעלת הגוף הנאה, קחי את את המפתחות, אלה של הלחם ושל היין.כיוון שאני רוצה ללכת לשרת בעל טוב ולערוך לו שולחן, זה של הלחם ושל היין.להציע את מיטתו, שישכב עמי,שיהיה בשעה טובה.שיהיה בסימן טובגרסה באנגלית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]From this day, my mother, She of the fine body. You take the keys, Those of the bread and of the wine.For I would like to go To serve a good husband And to lay the table for him, That of the bread and of the wine.To make the bed for him, So that he will lay down with me,May it be in a good hour.May it be with good luck. |
כותר |
Desde hoy la mi madre |
---|---|
כותר אחיד |
Desde hoy, la mi madre. |
בביצוע |
בן צבי, אתי |
מתוך |
The bride unfastens her braids, the groom faints |
חברת התקליטים |
San Francisco, Calif : New Albion Records |
תאריך היצירה |
1999 |
השותפים ביצירה |
בן צבי, אתי (מבצע) |
סוגה |
Folk songs, Ladino |
שפה |
lad;heb;eng |
מספר מערכת |
997008900631805171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?