audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

פרילינג נעם צו מיין טרויער

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • חלק 1
  • 01.
    חניתה
    1:09
  • 02.
    בסמטה צרה בקצוי העיר במרתף אפלולי
  • 03.
    די עלנטע מאמע
    2:39
  • 04.
    צי דארף עס אזוי זיין צי מוז עס אזוי זיין
    2:50
  • 05.
    אין באראק אויפן הארטן סעניק ליג איך
    3:41
  • 06.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
    1:27
  • 07.
    א יידיש קינד
    3:35
  • 08.
    זייט פריילעך... ווישט אפ א טרער
  • 09.
    געטא
    2:12
  • 10.
    פרילינג נעם צו מיין טרויער
    2:19
  • 11.
    אין ווייטן גאר ווייטן עריטרעא
    1:41
  • 12.
    ארום דעם רבינס טיש זיצן זיך חסידימלעך
    3:47
  • 13.
    א חסידישע (יידישע) מלוכה
    2:49
  • 14.
    דער רבי איז אין מיקווה (מידבר) געגאנגען
    1:15
  • 15.
    אין א שטעטל ניט ווייט פון דאנען
  • 16.
    דעם רבינס שאלות
    0:13
  • 17.
    עס האט מיך א בראך געטראפן
  • 19.
    שרהלע מיין ווייבעלע מיט אלע זיבן זאכן
  • 21.
    לחיות ולסבול הם חיינו
  • 23.
    שלמהלע ליבער איך וויל ענדלעך וויסן זאג מיר דעם אמת וואס איז מיט דיר
    2:13
  • 24.
    אין אדעס אויף דער מאלדאוואנקע
    2:00
  • 25.
    רחלע א קליינינקע א ווונדערשיינע מיידעלע
    2:23
  • 26.
    לייבקע אין אמעריקע
  • 27.
    דריי טעכטערלעך
    1:45
  • 28.
    וואלט איך זיין (געווען) א פייגעלע (געהאט, האבן א פליגעלע, פליגעלעך) וואלט איך צו אים <דיר> געפלויגן <פליען>
    2:34
  • 29.
    גלות-ליד
    2:11
  • 30.
    ווען איך זיץ און טראכט
    1:26
  • 31.
    שיר היחוד
    1:16
  • חלק 2
  • 13.
    צו ניט געליטענע
    1:48
נגן שירים ברצף
כותר פרילינג נעם צו מיין טרויער
כותרים נוספים איך בלאנדזשע אין געטא פון געסל צו געסל [ביצוע מוקלט]
בביצוע בודן, אסתר
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1948
השותפים ביצירה ברודנו, אברהם נפטר 1943 (מלחין)
קצ'רגינסקי, שמריהו 1908-1954
סטונהיל, בן 1906-1965 (מקליט)
בודן, אסתר (מבצע)
הערת מקום וזמן ארצות הברית
ניו יורק
מלון "מרסיי".
1948
summer.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Yiddish

שפה heb
משך 00:02:19
הערות נושא ישן: חורבן. געטא. ווילנע
נושא ישן: סוזשעט : יארסעזאנען (פרילינג, זומער, הארבסט, ווינטער)
נושא ישן: סוזשעט : ליבע. ליידנשאפטן
From the Ben Stonehill collection of Jewish folksongs. Recorded at Hotel Marseilles, New York City, 1948.
מסורת: אשכנזים :מזרח

הערת מקור מספר שיר באוסף סטונהיל : 335.
מספר מדף YC 00977
YC 00978
מספר מערכת 990027634430205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "אונטער דיינע וייסע שטערן" נכתב במקור ביידיש על ידי אברהם סוצקבר בעת ששהה במחבוא בגטו וילנא (ליטא) בשנת 1943, במהלך מלחמת העולם השניה. מחבואו היה על גג בית אימו ושם שהה במשך שישה שבועות ברצף, תוך שאימו ואשתו סועדות אותו בהיחבא. לאחר שירד ממחבואו, העלה את השיר על הכתב והטמין אותו במקומות שונים ברחבי הגטו.
    השיר הולחן מבין כתלי אותו הגטו על ידי אברהם ברודנו, שנרצח במחנה הריכוז קלוגה בשנת 1944. השיר שהספיק להתפרסם עוד בטרם מותו של המלחין, הושר על ידי חברי מועדון הנוער שבגטו במהלך המלחמה וכן במחנות העקורים אחרי שהסתיימה.
    השיר תורגם לעברית מספר פעמים, כאן הוא מופיע בתרגומו המוכר של יצחק כפכפי. קיים תרגום נוסף של שלמה אבן-שושן ונקרא "לו מבין צחור כוכביך".


    השיר חובר בגטו וילנה, אפריל 1943. בוצע לראשונה בתיאטרון הגטו במחזה "די יאגעניש אין פאס".
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?