audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

יד ענגה היתה לה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    מיין פארמעגן
  • 02.
    וואקאליז
  • 03.
    טיפע גריבער רויטער ליים איך האב א מאל געהאט א היים
  • 04.
    יד ענגה היתה לה
  • 05.
    [פאפורי]
  • 06.
    באלאדע
  • 07.
    דאס פייגעלע
  • 08.
    מארגאריטקעלעך
  • 09.
    יאסל-בער
  • 10.
    די מחותנים גייען קינדער... לאמיר זיך פרייען
  • 11.
    צוויי בריוו צו דעם ליאדער רבין
  • 12.
    קאטערינא מאלאדיצא
  • 13.
    אונדזער ניגונדל
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר יד ענגה היתה לה
בביצוע ליפשיץ, נחמה; גולובקובה, ילנה
מתוך Mayn farmeygn
חברת התקליטים Tel-Aviv : National Authorety ! for Yiddish Culture
תאריך היצירה [2002]
השותפים ביצירה שניאור, זלמן 1887-1959
גנסין, מיכאל 1883-1957 (מעבד מוזיקלי)
ליפשיץ, נחמה 1927-2017 (זמר, מבצע)
גולובקובה, ילנה (נגן פסנתר, מבצע)
הערת מקום וזמן Moscow 1964.
סוגה Songs, Hebrew,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Hebrew

שפה heb
הערות אתחלתא משמשת ככותר.
מסורת: אשכנזים :מזרח

מספר מדף CD 03927
מספר מערכת 990027883870205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • "יד ענוגה" הוא שיר אהבה ערבי ממקור סורי או לבנוני, שהותאם למילותיו של זלמן שניאור לפני שנת 1914. מילות השיר התפרסמו לראשונה בשנת 1906 בחוברת "המעורר" בעילום שם אולם טעות זו תוקנה במהרה והם יוחסו למשורר זלמן שניאור, אשר כתב את השיר כבר בשנת 1902, בהיותו בן 15.
    הלחן הערבי שהותאמו לו מילות השיר הוא במקאם חיג'אז ללא משקל, אך בהיותם של העורכים המוסיקלים של השירונים בעלי השכלה מערבית העורכים המוסיקליים של הוצאות שבו התוים נכתבו התאימו אותו למשקל אירופי מרובע. המלים "הוי אמא" אינם של המשורר, הן נוספו בהשפעת הטקסטים הערביים של השירים שכללו את המלים "יא מאמא".


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?