audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

יד ענגה היתה לה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    שיר העבודה
  • 02.
    על גבעות שיך-אבריק
  • 03.
    הכד
  • 04.
    דבקה ג'בל דרוז
  • 05.
    לך לך למדבר הדרכים יובילו
  • 06.
    מול האהל כל הליל תן כמוני מילל
  • 07.
    אל תדפקו את רחלי כי רכה היא
  • 08.
    התבשר רועה חביב
  • 09.
    שומר מה מליל
  • 10.
    בין גבולות בין הרים ללא דרך
  • 11.
    מה יפים הלילות בכנען
  • 12.
    במצלתים ובתפים פה כולנו קול נרים
  • 13.
    השבועה
  • 14.
    יד ענגה היתה לה
  • 15.
    את אדמה בלב מדבר ללא צל עץ
  • 16.
    יא ליל יא ליל יא לילי יא ליל
  • 17.
    איל בן קרנים
  • 18.
    שיר המים
  • 19.
    שדמתי עם שחר זרעתיה בדמעה
  • 20.
    שיר החבלנים
  • 21.
    צ'יזבאט
  • 22.
    הר וכר הוריקו עדיים עדו לם
  • 23.
    בוקרי לכיש
  • 24.
    הללויה
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר יד ענגה היתה לה
בביצוע רווה, אילקה
מתוך שדמתי ..
חברת התקליטים פתח תקוה : העמותה למורשת הזמר העברי
תאריך היצירה 2005
השותפים ביצירה שניאור, זלמן 1887-1959 (מחבר)
רווה, אילקה 1916-2002 (מעבד מוזיקלי, זמר, מבצע)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
הערות לחן בדווי.
מספר מדף CD 06527
מספר מערכת 990026407620205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • "יד ענוגה" הוא שיר אהבה ערבי ממקור סורי או לבנוני, שהותאם למילותיו של זלמן שניאור לפני שנת 1914. מילות השיר התפרסמו לראשונה בשנת 1906 בחוברת "המעורר" בעילום שם אולם טעות זו תוקנה במהרה והם יוחסו למשורר זלמן שניאור, אשר כתב את השיר כבר בשנת 1902, בהיותו בן 15.
    הלחן הערבי שהותאמו לו מילות השיר הוא במקאם חיג'אז ללא משקל, אך בהיותם של העורכים המוסיקלים של השירונים בעלי השכלה מערבית העורכים המוסיקליים של הוצאות שבו התוים נכתבו התאימו אותו למשקל אירופי מרובע. המלים "הוי אמא" אינם של המשורר, הן נוספו בהשפעת הטקסטים הערביים של השירים שכללו את המלים "יא מאמא".


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?