audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    שולה
    3:44
  • 02.
    מנגו בננה
    3:00
  • 03.
    טוחן תקפה
    4:00
  • 04.
    כשאת
    5:12
  • 05.
    ענבל
    4:05
  • 06.
    קפה טורקי
    3:07
  • 07.
    רינה
    4:05
  • 08.
    פרח לילי
    3:36
  • 09.
    הקרחון מרחוב הירקון
    3:03
  • 10.
    מרווה ורוזמרין
    3:58
  • 11.
    אודליה
    3:32
  • 12.
    יום סבבא
    3:26
  • 13.
    אין כמו יפו בלילות
    3:43
  • 14.
    מה שרצינו
    3:36
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר רינה
כותרים נוספים Heart [recorded performance]
Kak mnogo devushek khoroshikh [recorded performance]
Pesnja kosti [recorded performance]
Serdtse [recorded performance]
Serdze [recorded performance]

בביצוע אטרף (להקה)
מתוך האוסף (+)
חברת התקליטים רמת השרון : אן.אם.סי
תאריך היצירה 1997
השותפים ביצירה דוניבסקי, איסק 1900-1955 (מלחין)
אזוס, ויקטור (מעבד מוזיקלי)
אלתרמן, נתן 1910-1970 (מתרגם)
בלבן, אורן (מעבד מוזיקלי)
בנארי, אהרוני 1956- (מעבד מוזיקלי)
כחילה, זוהר (מעבד מוזיקלי)
לבדב-קומץ', וסילי 1898-1949 (מחבר)
סלמון, רובן (מעבד מוזיקלי)
רפאלי, דורון (מעבד מוזיקלי)
אטרף (להקה) (מבצע)
סוגה Folk songs,Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:04:05
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997008756145105171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • את השיר העברי, שנקרא תחילה "רומאנס על הספסל", כתב נתן אלתרמן להצגה "חַגְלָיָדַע" של התיאטרון הסאטירי "המטאטא" (תכנית ל"ז, בכורה: 25.5.1935). הוא זכה להצלחה מחודשת בשנת 1958, כששולב בהפקה "תל-אביב הקטנה". המילים המופיעות בספר הפזמונים של נתן אלתרמן (פזמונים ושירי זמר א', הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1976) שונות במעט מהגירסה המושרת. מרחיב אלי סט: "השיר המקורי שנקרא Как много девушек хороших ("כל כך הרבה בנות יפות") חובר ע"י ואסילי לבדב-קומאץ'. ב- 1934 הלחין את השיר איסאק דונאייבסקי, עבור סרט הקולנוע Весёлые ребята ("החבריא העליזה"), של הבמאי גיאורגי אלכסנדרוב. הסרט, שהוא קומדיה מוסיקאלית מטורפת, זכה בפרסים ובהצלחה בינלאומית. בסרט, כתוצאה מסדרה של טעויות ומצבים מגוכחים, רועה צאן מקולחוז הופך להיות מנצח של תזמורת בידור מצליחה. בתפקיד הראשי מככב הזמר והקומיקאי, ממוצא יהודי, ליאוניד אוטיוסוב.רק בעקבות הסרט נדבק בשיר השם Сердце ("לב"), שהיא המילה הראשונה בכל שורה בפזמון החוזר" [מתוך זמרשת]

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?