audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    הקרחון מרחוב הירקון
    3:05
  • 02.
    ירושלים
    3:40
  • 03.
    פחד
    3:52
  • 04.
    בוקר גשום
    4:41
  • 05.
    מגדלנה
    3:11
  • 06.
    חג המים
    3:24
  • 07.
    האומיטרוס
    3:22
  • 08.
    קפה טורקי
    3:06
  • 09.
    כדורגל
    3:46
  • 10.
    ממה
    3:41
  • 11.
    ענבל
    4:06
  • 12.
    לא בא
    4:10
  • 13.
    שלג
  • 14.
    ויבן עוזיהו
    3:12
  • 15.
    רינה אני אוהב את השמים
    4:10
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר רינה אני אוהב את השמים
כותרים נוספים רינה אני אוהב את השמיים [ביצוע מוקלט]
פזמון: רינה אל תסלסל לי סרנדה [ביצוע מוקלט]

בביצוע אטרף (להקה)
מתוך קונגה
חברת התקליטים רמת השרון : אן.אם.סי
תאריך היצירה 1992
השותפים ביצירה דוניבסקי, איסק 1900-1955 (מלחין)
לבדב-קומץ', וסילי 1898-1949 (מחבר)
סלמון, רובן (מעבד מוזיקלי)
רפאלי, דורון (מעבד מוזיקלי)
בלבן, אורן (מעבד מוזיקלי)
אזוס, ויקטור (מעבד מוזיקלי)
כחילה, זוהר (מעבד מוזיקלי)
בנארי, אהרוני 1956- (מעבד מוזיקלי)
אלתרמן, נתן 1910-1970 (מתרגם)
אטרף (להקה) (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:04:10
הערות אתחלתא משמשת ככותר.
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.

מספר מדף CD/01535
מספר מערכת 990036587110205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • את השיר העברי, שנקרא תחילה "רומאנס על הספסל", כתב נתן אלתרמן להצגה "חַגְלָיָדַע" של התיאטרון הסאטירי "המטאטא" (תכנית ל"ז, בכורה: 25.5.1935). הוא זכה להצלחה מחודשת בשנת 1958, כששולב בהפקה "תל-אביב הקטנה". המילים המופיעות בספר הפזמונים של נתן אלתרמן (פזמונים ושירי זמר א', הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1976) שונות במעט מהגירסה המושרת. מרחיב אלי סט: "השיר המקורי שנקרא Как много девушек хороших ("כל כך הרבה בנות יפות") חובר ע"י ואסילי לבדב-קומאץ'. ב- 1934 הלחין את השיר איסאק דונאייבסקי, עבור סרט הקולנוע Весёлые ребята ("החבריא העליזה"), של הבמאי גיאורגי אלכסנדרוב. הסרט, שהוא קומדיה מוסיקאלית מטורפת, זכה בפרסים ובהצלחה בינלאומית. בסרט, כתוצאה מסדרה של טעויות ומצבים מגוכחים, רועה צאן מקולחוז הופך להיות מנצח של תזמורת בידור מצליחה. בתפקיד הראשי מככב הזמר והקומיקאי, ממוצא יהודי, ליאוניד אוטיוסוב.רק בעקבות הסרט נדבק בשיר השם Сердце ("לב"), שהיא המילה הראשונה בכל שורה בפזמון החוזר" [מתוך זמרשת]

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?