audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

רינה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 02.
    מטאטא
    4:0M
  • 03.
    קטע קישור 2
    1:48
  • 04.
    שיר המשטרה
    3:04
  • 05.
    רינה
    3:36
  • 06.
    גולדנברג
    2:35
  • 07.
    קטע קישור 3
    1:23
  • 08.
    הטנדר נוסע
    3:24
  • 09.
    קטע קישור 4
    0:53
  • 10.
    שורו הביטו וראו
    1:00
  • 11.
    שיר העמק
    1:23
  • 12.
    חניתה
    1:15
  • 02.
    קורפורל וקורפורלית
  • 02.
    שיר הלגיונות
  • 04.
    מכתב מאמא
    2:23
  • 05.
    צאנה צאנה
    0:52
  • 06.
    הורה נהלל
    2:25
  • 07.
    כל הדרכים מובילות לרומא
    4:34
  • 08.
    חילים אלמונים
    2:06
  • 09.
    קטע קישור 2
    1:27
  • 10.
    שיר הוותיקים
    1:40
  • 11.
    הפינג'אן
    1:40
  • 12.
    דברי נעילה
    1:27
  • 13.
    היו זמנים
    2:26
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר רינה
כותרים נוספים רומנס על הספסל [ביצוע מוקלט].
רינה [ביצוע מוקלט].
רנה אני אוהב את השמים [ביצוע מוקלט].
פזמון: רינה, אני אוהב את השמים [ביצוע מוקלט].
אתחלתא: רינה אל תסלסל לי סרנדה [ביצוע מוקלט].
Heart [song page]

בביצוע גולנד, יוסף; עטרי, יונה; טימן, יעקב
מתוך היה היו זמנים
חברת התקליטים ישראל : Hed Arzi
תאריך היצירה [1960 בערך]
השותפים ביצירה דוניבסקי, איסק 1900-1955 (מלחין)
אלתרמן, נתן 1910-1970 (מחבר)
גולנד, יוסף 1907-1973 (מבצע)
עטרי, יונה 1933-2019 (מבצע)
טימן, יעקב 1903-1975 (מבצע)
שפה heb
משך 00:03:36
הערות ביצוע: יוסף גולנד, יעקב טימן, יונה עטרי.
מספר מדף JR 03604
מספר מערכת 997008784681405171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • את השיר העברי, שנקרא תחילה "רומאנס על הספסל", כתב נתן אלתרמן להצגה "חַגְלָיָדַע" של התיאטרון הסאטירי "המטאטא" (תכנית ל"ז, בכורה: 25.5.1935). הוא זכה להצלחה מחודשת בשנת 1958, כששולב בהפקה "תל-אביב הקטנה". המילים המופיעות בספר הפזמונים של נתן אלתרמן (פזמונים ושירי זמר א', הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1976) שונות במעט מהגירסה המושרת. מרחיב אלי סט: "השיר המקורי שנקרא Как много девушек хороших ("כל כך הרבה בנות יפות") חובר ע"י ואסילי לבדב-קומאץ'. ב- 1934 הלחין את השיר איסאק דונאייבסקי, עבור סרט הקולנוע Весёлые ребята ("החבריא העליזה"), של הבמאי גיאורגי אלכסנדרוב. הסרט, שהוא קומדיה מוסיקאלית מטורפת, זכה בפרסים ובהצלחה בינלאומית. בסרט, כתוצאה מסדרה של טעויות ומצבים מגוכחים, רועה צאן מקולחוז הופך להיות מנצח של תזמורת בידור מצליחה. בתפקיד הראשי מככב הזמר והקומיקאי, ממוצא יהודי, ליאוניד אוטיוסוב.רק בעקבות הסרט נדבק בשיר השם Сердце ("לב"), שהיא המילה הראשונה בכל שורה בפזמון החוזר" [מתוך זמרשת]

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?