audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    רוח מבדרת
  • 02.
    Blue handkerchief
  • 03.
    Flame beats in the small
  • 04.
    Luchshe netu Togo Tsvetu
  • 05.
    Ljubimyj gorod
  • 06.
    Pesnja starogo Izvoztchika
  • 07.
    שלום עירי נוחמה
  • 08.
    Otchi Tchornyie
  • 09.
    Moscow nights
  • 10.
    Dark girl
  • 11.
    Dark is the night
  • 12.
    קטיושקה
  • 13.
    רינה אני אוהב את השמים
  • 14.
    Zhuravli
    4:00
  • 16.
    Dorogoi Dlinnoyu
  • 17.
    Kalinka
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר Dark is the night
כותרים נוספים Dark night [recorded performance]
Dunkle Nacht [recorded performance]
Fintser zdi nakht [recorded performance]
Temnaja noch [recorded performance]
Tiomnaia noch [recorded performance]
Tiomnaya notch [recorded performance]
Tjomnaya notch [recorded performance]

בביצוע Shapovalov, Yevgeni
מתוך היו ימים, חבר : נתערפל באהבה
חברת התקליטים תל אביב : מוציא לאור לא ידוע
תאריך היצירה 2004
השותפים ביצירה Bogoslovskiĭ, Nikita 1913-2004 (composer)
Gurevich, Vladimir Isidorovich (author)
Shapovalov, Yevgeni (arranger of music, performer)
סוגה Translated songs
שפה heb
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו
מספר מדף CD/09635 (1-2)
מספר מערכת 990041125920205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "לילה אפל" הינו תרגום חלקי מאת אברהם שלונסקי לשיר רוסי בשם דומה (מרוסית:" Тёмная ночь") שנכתב על ידי ולאדימיר איזידורוביץ' אגאטוב והולחן על ידי ניקיטה בוגוסלובסקי בשנת 1943. השיר עוסק בלוחם הנמצא בשדה הקרב ונזכר בערגה באהובתו, שאליה הוא מקווה לחזור לאחר שוך הקרבות.
    השיר, שנחשב לאחד מהשירים הפופולאריים ביותר בתקופת מלחמת העולם השניה, נכתב במקור עבור הסרט הסובייטי "שני לוחמים" (מרוסית:" Два Бойца") של הבמאי ליאוניד לוקוב, המספר על שני לוחמים חברים המאוהבים באותה בחורה. השיר נוצר לאחר שהסרט היה כבר ערוך ומוכן, אך הבמאי חש בחסרונה של תופסת מוסיקלית לתוצר הסופי. לאחר התייעצות עם בוגוסלובסקי, מלחין פסקול הסרט, נוצר השיר בו ביום וצורף לעריכה הסופית של הסרט, יש שיאמרו, באופן שגרם לשיר להיראות מעט תלוש ומאד מודבק.
    לשיר קיימים מספר גרסאות בעברית, ביניהן "ליל אפל" – תרגומה של מרים ילן שטקליס
    ו-"לילה בהיר", מעין גרסה עברית שאינה נחשבת לתרגום ישיר, מאת שמואל פישר.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?