audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

אויפן וועג שטייט א בוים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • 01.
    אויפן וועג שטייט א בוים
    2:55
  • 02.
    אויפן וועג שטייט א בוים
    2:49
  • 03.
    איינזאם
    4:31
  • 04.
    רבנו תם (מנגר)
    2:57
  • 05.
    אויפן וועג שטייט א בוים
    2:44
  • 06.
    איינזאם
    3:13
נגן שירים ברצף
כותר אויפן וועג שטייט א בוים
כותרים נוספים שיר על עץ עץ בודד [ביצוע מוקלט]
בביצוע זהר, גאולה
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה [1947-1966]
השותפים ביצירה מנגר, איציק 1901-1969
פישר, שמואל 1914-1971 (מתרגם)
רובין, רות 1906-2000 (מקליט)
זהר, גאולה 1928- (מבצע)
הערת מקום וזמן מונטראול; 1961.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Yiddish

שפה yid
משך 00:02:49
הערות נושא ישן: סוזשעט : משפחה. זון
נושא ישן: סוזשעט : בעלי-חיים. פייגל, עופות
נושא ישן: סוזשעט : משפחה. מאמע
נושא ישן: סוזשעט : נאטור. ביימער
נושא ישן: סוזשעט : נאטור. שניי, רעגן, ווינט
נושא ישן: סוזשעט : יארסעזאנען (פרילינג, זומער, הארבסט, ווינטער)
From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs.
מסורת: אשכנזים :מזרח
מושר בעברית וביידיש.

הערת שפת ביצוע מושר בעברית וביידיש.
מספר מדף ZP 00024-106
מספר מערכת 990032500440205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • המקור היידי מבוסס על שיר עם. האתחלתא של המקור היידי מבוססת על שיר עם יידי, "אין מיטן וועג שטייט א בוים שטייט ער איינגעבויגן", שהיה פופולרי במזרח אירופה בסוף המאה ה-19. לפי חלק מן הדעות הלחן מיוחס לפיליפ לסקובסקי. יעקב אורלנד תרגם את השיר לעברית בין השנים 1945-1948, לכבוד ביקורו של איציק מנגר בארץ

    השיר "על הדרך עץ עומד" נכתב על ידי יצחק מאנגר בפולין בשנת 1938 ומקור לחנו מוטל בספק עד היום, אך מקובל לייחסו למלחין פיליפ לסקובסקי, מלחין, מנצח ושחקן בתיאטרון הרפרטוארי ביידיש שככל הנראה הלחין את השיר בתחילת שנות הארבעים בניו יורק. השיר מתאר עץ שפוף העומד בצד הדרך וילד חולמני שמדמיין שהוא הופך לציפור ועף לשבת על אחד מענפי העץ, בעוד אימו מנסה להניא אותו מכך ולמנוע ממנו לעזוב אותה.
    השיר, שנכתב ערב מלחמת העולם השניה, נתפס עם השנים כשיר נבואי על זוועות השואה העתידות להתרחש וגם היה אחד מן השירים הנפוצים בקרב חבורות הזמר והתיאטרון שקמו בגטאות ברחבי פולין במהלך המלחמה. עם זאת, השיר לא נכתב ביחס לשואה ומקובל לייחס את הרובד הסמלי שלו לדימוי הנצחי של היהודי הנודד, אשר מקווה לגאולה כבר אלפי שנים וששורשיו עמוקים כעץ.
    השיר תורגם לעברית פעמים רבות, בין היתר על ידי בנימין טנא, נתן יהונתן ונעמי שמר. תרגומיהם של טנא ויהונתן אף זכו ללחנים חדשים ומקוריים ותרגומה של שמר נחשב למושמע ולאהוב ביותר של השיר בלחנו המקורי. גרסה נוספת ומעובדת לשיר נכתבה על ידי המחזאי בן ציון תומר ונכללה במחזהו "ילדי הצל", העוסק בקליטתם של ילדי טהראן – ילדים שהוברחו מפולין לישראל דרך איראן בתקופת השואה.
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?