אויפן וועג שטייט א בוים
ויטלר, בן-ציון |
גרסה ביידישאויפֿן וועג שטייט אַ בוים,שטייט ער אייַנגבויגן;אַלע פֿייגל פֿונעם בויםזענען זיך צעפֿלויגן: דרייַ קיין מזרח, דרייַ קיין מערב,און דער רעשט קיין - דרום,און דעם בוים געלאָזט אַלייןהפֿקר פֿאַרן שטורעם. זאָג איך צו דער מאַמע : "הער,זאָלסט מיר נאָר נישט שטערן,וועל איך, מאַמע, איינס און צווייבאַלד אַ פֿויגל ווערן". "איך וועל זיצן אויפֿן בויםאון וועל אים פֿאַרוויגן,איבערן ווינטער מיט אַ טרייסט,מיט א שיינעם ניגון". זאָגט די מאַמע : "ניטע, קינד",און זי וויינט מיט טרערן."קענסט חלילה אויפֿן בויםמיר פֿאַרפֿרוירן ווערן". זאָג איך : "מאַמע, ס´איז אַ שאָדדייַנע שיינע אויגן" -און איידער וואָס, און איידער ווען,בין איך מיר אַ פֿויגל. וויינט זי מאמע : "איציק קרוין,נעם, אום גאָטעס ווילן,נעם כאָטש מיט א שאַליקל,זאָלסט זיך נישט פֿאַרקילן. די קאַלאָשן נעם דיר מיט,ס´גייט אַ שאַרפֿער ווינטער -און די קוטשמע טו דיר אָן,וויי איז מיר, און ווינד מיר. און דאָס ווינטער-לייבל נעם,טו עס אָן, דו שׁוטה,אויב דו ווילסט נישט זייַן קיין גאַסטצווישן אַלע טויטע". כ´הויב די פֿליגל - ס´איז מיר שווער,צו פֿיל, צו פֿיל זאַכן,האָט די מאַמע אָנגעטאָן,דעם פֿייגעלע דעם שוואַכן. קוק איך טרויעריק מיר אַרייַןאין דער מאַמעס אויגן -ס´האָט איר ליבשאַפֿט נישט געלאָזטווערן מיך אַ פֿויגל.. אויפֿן וועג שטייט אַ בוים,שטייט ער אייַנגעבויגן,אַלע פֿייגל פֿונעם בויםזענען זיך צעפֿלויגן. |
המקור היידי מבוסס על שיר עם. האתחלתא של המקור היידי מבוססת על שיר עם יידי, "אין מיטן וועג שטייט א בוים שטייט ער איינגעבויגן", שהיה פופולרי במזרח אירופה בסוף המאה ה-19. לפי חלק מן הדעות הלחן מיוחס לפיליפ לסקובסקי. יעקב אורלנד תרגם את השיר לעברית בין השנים 1945-1948, לכבוד ביקורו של איציק מנגר בארץ ; השיר "על הדרך עץ עומד" נכתב על ידי יצחק מאנגר בפולין בשנת 1938 ומקור לחנו מוטל בספק עד היום, אך מקובל לייחסו למלחין פיליפ לסקובסקי, מלחין, מנצח ושחקן בתיאטרון הרפרטוארי ביידיש שככל הנראה הלחין את השיר בתחילת שנות הארבעים בניו יורק. השיר מתאר עץ שפוף העומד בצד הדרך וילד חולמני שמדמיין שהוא הופך לציפור ועף לשבת על אחד מענפי העץ, בעוד אימו מנסה להניא אותו מכך ולמנוע ממנו לעזוב אותה. השיר, שנכתב ערב מלחמת העולם השניה, נתפס עם השנים כשיר נבואי על זוועות השואה העתידות להתרחש וגם היה אחד מן השירים הנפוצים בקרב חבורות הזמר והתיאטרון שקמו בגטאות ברחבי פולין במהלך המלחמה. עם זאת, השיר לא נכתב ביחס לשואה ומקובל לייחס את הרובד הסמלי שלו לדימוי הנצחי של היהודי הנודד, אשר מקווה לגאולה כבר אלפי שנים וששורשיו עמוקים כעץ. השיר תורגם לעברית פעמים רבות, בין היתר על ידי בנימין טנא, נתן יהונתן ונעמי שמר. תרגומיהם של טנא ויהונתן אף זכו ללחנים חדשים ומקוריים ותרגומה של שמר נחשב למושמע ולאהוב ביותר של השיר בלחנו המקורי. גרסה נוספת ומעובדת לשיר נכתבה על ידי המחזאי בן ציון תומר ונכללה במחזהו "ילדי הצל", העוסק בקליטתם של ילדי טהראן – ילדים שהוברחו מפולין לישראל דרך איראן בתקופת השואה. |
כותר |
אויפן וועג שטייט א בוים |
---|---|
כותרים נוספים |
שיר על עץ עץ בודד [ביצוע מוקלט] |
בביצוע |
זהר, גאולה |
מתוך |
[יידיש] |
תאריך היצירה |
[1947-1966] |
השותפים ביצירה |
מנגר, איציק 1901-1969 פישר, שמואל 1914-1971 (מתרגם) רובין, רות 1906-2000 (מקליט) זהר, גאולה 1928- (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
מונטראול; 1961. |
סוגה |
Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European Songs, Yiddish |
שפה |
yid |
משך |
00:02:49 |
הערות |
נושא ישן: סוזשעט : משפחה. זון נושא ישן: סוזשעט : בעלי-חיים. פייגל, עופות נושא ישן: סוזשעט : משפחה. מאמע נושא ישן: סוזשעט : נאטור. ביימער נושא ישן: סוזשעט : נאטור. שניי, רעגן, ווינט נושא ישן: סוזשעט : יארסעזאנען (פרילינג, זומער, הארבסט, ווינטער) From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs. מסורת: אשכנזים :מזרח מושר בעברית וביידיש. |
הערת שפת ביצוע |
מושר בעברית וביידיש. |
מספר מדף |
ZP 00024-106 |
מספר מערכת |
990032500440205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?