רבותי ההסטוריה חוזרת
ירקוני, יפה | [1994]
רַבּוֹתַי, הַהִיסְטוֹרְיָה חוֹזֶרֶתשׁוּם דָּבָר לֹא אָבַד, לֹא נִשְׁכַּח.עוֹד נִזְכֹּר, תַּחַת גֶּשֶׁם עוֹפֶרֶתאֵיךְ בְּסוּרְיָה צָעַד הַפַּלְמָ"ח.אֶל-עַלְמֶיְן, אַף אוֹתָךְ לֹא נִשְׁכָּחָה,עֵת אֶל שְׂדוֹת הַדָּרוֹם הָרְחָבִיםאֶל הַנֶּגֶב פְּלֻגֹּנֶת נִשְׁלָחָהעִם מַקְּלוֹת כְּתַחְלִיף לְרוֹבִים.וּמְסַפֶּרֶת הַסָּבְתָא לַנֶּכֶד:כָּל מָקוֹם שֶׁלִּפְעֹל בּוֹ נָחוּץ,שָׁם אוֹמְרִים לַפַּלְמַ"חְנִיק לָלֶכֶת,וְחַיָּיו הֵם כִּפְקָק בַּקִּבּוּץ.כִּי יֻתַּן לוֹ הַצַּו וְגַם טֶכֶּסוְיוּשַׁר לַפַּלְמָ"ח סֶרֶנָד(ה)נִשְׁלָחִים חֲבֵרֵינוּ הַיֶּקֶה'סלְמַלֵּא הַמַּחְסוֹר בַּבְּרִיגָד(ה)יְרִיּוֹת בְּקָהִיר עֵת נִשְׁמָעוּעֵת מִבַּיִת אִיֵּם הָאָסוֹן,אֶל הָעִיר חֲבֵרֵינוּ נִקְרָאוּוְקֹרָא לָהֶם שֵׁם - הַ"סֵּזוֹן".וּמְסַיֶּמֶת הַסָּבְתָא לַנֶּכֶדוְיוֹשֶׁבֶת כְּפוּפָה לְמוּלוֹ:כֵּן, הַכּוּשִׁי יָכוֹל כְּבָר לָלֶכֶת,כִּי הַכּוּשִׁי עָשָׂה אֶת שֶׁלּוֹ. |
מקורו של הלחן הוא בשיר "שיר געגועים" שכתב נתן אלתרמן והלחין שמואל פרשקו ("אנכי לבתי מתעלפת, בזכרי את עצי הברושים"). בימי מלחמת העולם השניה (1942) העלה תאטרון "המטאטא" את ההצגה "אשת חיל". אחד ממערכוני ההצגה תיאר את חיילי הבריגדה החונים במצרים ומתרפקים על נוף הארץ בשיר געגועים לעיר תל אביב ולמושבה כפר סבא. את המנגינה לשיר זה וליתר שיר ההצגה חיבר המלחין שמואל פרשקו. כאשר נעורה בארץ שירת המגן והמרי ונתבקשו מנגינות לאוהלי הפלמ"ח, נדדה מנגינת שיר הגעגועים מבמת "המטאטא" ונדבקה תחילה אל "שיר הסזון" שכתב חיים חפר ("רבותי ההיסטוריה חוזרת") . זמן קצר אחרי כן כתב חיים גורי את שיר הותיקים ("הדרכים במדבר הכירוך"), ואותה מנגינה מיהרה להסתפח גם אליו. שני השירים של שני החיימים הצמיחו כנפיים בארץ, גם בזכות המנגינה, ואילו השיר המקורי של אתרמן, שאליו חוברה בראשונה התקפח ונשכח. תוך כדי גלגוליה השתבשה המנגינה וסטתה מן המקור. תופעה שכיחה בזמר עם.--אליהו הכהן, בכל זאת יש בה משהו: שירי הזמר של תל אביב, עמ' 132. שם גם מופיעים התוים המקוריים של השיר. |
כותר |
רבותי ההסטוריה חוזרת שום דבר לא אבד |
---|---|
כותרים נוספים |
אתחלתא: ובכן הגענו אל הצריף בו גר הוא [ביצוע מוקלט] |
בביצוע |
ירקוני, יפה |
מתוך |
רבותי ההסטוריה חוזרת |
חברת התקליטים |
פרדסיה : התקליט |
תאריך היצירה |
2011 |
השותפים ביצירה |
פרשקו, שמואל 1914-1990 (מלחין) חפר, חיים 1925-2012 (מחבר) ירקוני, יפה 1925-2012 (זמר, מבצע) וייס, אלכס 1929-2001 (מעבד מוזיקלי) |
סוגה |
Songs, Hebrew,War songs Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
משך |
00:02:58 |
הערות |
במקור "שיר געגועים" של נתן אלתרמן ושמואל פרשקו, מתכנית סב של התיאטרון הסטירי "המטאטא" (בכורה, 2 במרס 1943). לחן זה נוצל ע"י חיים חפר למילות השיר הנוכחי. על אותו הלחן כתב חיים גורי מילים חדשות "שיר הוותיקים". |
הערת משתתפים |
יפה ירקוני. |
מספר מדף |
CD/08978 (1) |
מספר מערכת |
990030325160205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף:
הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?