Esta montanya de enfrente
Janet & Jak Esim Ensemble | [1995]
נוסח לדינו [מקור]Esta muntanya d'enfrenteS'asiende i va kemando.Ayí pedrí al mi amor,M'asento i vo yorando. Arvoliko de yasimín,Yo lo ensembrí en mi guerta.Yo lo kresí, lo 'ngrandesí,Otros s'están gozando. Sekretos kero deskuvrir,Sekretos de mi vida.El sielo kero por papel,La mar kero por tinta. Los arvolés por pendolás,Para eskrivir mis males,No ay ken sepa mi dolor,Ni ajenos ni parientes.נוסח אגלי [תרגום]This mountain opposite,catches fire and burns,there I've lost my love,I sit and start crying. A shrub in blossom,I planted in my garden,I nurtured and cultivated it,while others enjoy it, Secrets to be discovered,Secrets of my life,I want the sky as paper,and the sea as ink. The trees are pens,to write my sorrows,for no one knows of my pain,neither strangers nor relatives. |
כותר |
Esta montana d'enfrente |
---|---|
בביצוע |
Baczynsky, Michèle; Talita Koumi (Musical group) |
מתוך |
Judeo-Spanish songs |
חברת התקליטים |
Schiedam : Syncoop Produkties |
תאריך היצירה |
c1995 |
השותפים ביצירה |
Baczynsky, Michèle 1960- (performer) Talita Koumi (Musical group) (performer) |
סוגה |
Musical traditions (Jewish), Sephardi Folk songs, Ladino |
שפה |
lad |
משך |
00:03:39 |
מספר מדף |
CD 03669 |
מספר מערכת |
997012574075405171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?