audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

ערב של שושנים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • חלק 1
  • 01.
    הבה נגילה
  • 02.
    ערב של שושנים
    3:25
  • 03.
    שירת הנודד
    3:10
  • 04.
    למדבר
    3:00
  • 05.
    אל גינת אגוז
    2:30
  • 06.
    ריח תפוח ואודם שני
    3:27
  • 07.
    מחרוזת הבאנו שלום עליכם
  • 08.
    שדמתי
    3:20
  • 09.
    צאנה צאנה
    2:06
  • 10.
    ביתי אל מול גולן
    3:33
  • 11.
    מה שיש לי לומר לך
    2:35
  • 12.
    דבש
    2:19
  • 13.
    את אדמה
    3:05
  • 14.
    ליבבתיני
    2:12
  • 15.
    כשלמה את שולמית
    1:53
  • 16.
    התרגעות
    4:00
  • 17.
    זמר נודד
    3:00
  • 18.
    ענבי
    3:00
  • 19.
    פתחו לי
    2:50
  • 20.
    דבקה בנות הכפר
    2:15
  • 21.
    אז למה שלא נחייך
    3:30
  • 22.
    עלם חן
    3:00
  • 23.
    כבשתי
    3:00
  • 24.
    לאהובי עשיתי כד
    3:23
  • 25.
    בהר הגלבוע
    3:00
  • חלק 2
  • 01.
    יש לי אהבה פשוטה
    3:00
  • 02.
    רק הד קולך
    3:30
  • 03.
    בכל מקום
    2:30
  • 04.
    זה הזמר שלי ושלך
    3:00
  • 05.
    אילו כל האוהבים
    3:15
  • 06.
    לא בכוונה
    3:00
  • 07.
    פוגה קטנה
    2:24
  • 08.
    צפורים נודדות
    3:21
  • 09.
    שדות ירוקים
    2:28
  • 10.
    מרגלית
    2:30
  • 11.
    חורף חורף לך מפה
    3:00
  • 12.
    אולי אם נאמין
    3:00
  • 13.
    מצב החן
    3:00
  • 14.
    על גדות הנהר
    4:30
  • 15.
    אשה
    2:40
  • 16.
    בפעם זו האחרונה
    3:00
  • 17.
    בוקר וערב
    3:16
  • 18.
    ללא מלים
    3:05
  • 19.
    תקוות גבוהות
    4:00
  • 20.
    נבל מזהב
  • 21.
    דיסקוטק נסגר
  • 22.
    כתבתי לך שיר
    3:11
  • 23.
    ליל נצחון
    2:43
  • 24.
    שיר פרידה
    3:00
  • 25.
    Istaman Babajin
    3:02
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר ערב של שושנים
כותרים נוספים Erev shel shoshanim [recorded performance]
Night of roses [recorded performance]
Un soir de roses [recorded performance]
Who passes on the road [recorded performance]
Zatouzim [recorded performance]
ערב שושנים [ביצוע מוקלט]

בביצוע הפרברים (צמד)
מתוך הפרברים - להיטי זהב
חברת התקליטים ישראל : אן אם סי מוסיקה
תאריך היצירה [2000]
השותפים ביצירה הדר, יוסף 1926-2006 (מלחין)
דור, משה 1932-2016 (מחבר)
חורי, יוסי 1940- (מעבד מוזיקלי)
הפרברים (צמד) (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:03:25
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997008755967805171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • "ערב של שושנים" הוא פזמון שהוקלט לראשונה בשנת 1955 בביצועים נפרדים של שתי זמרות, מרים אביגל ויפה ירקוני. בשני שאחרי השיר זכה לפרסומו הגדול הראשון בישראל בביצועם של צמד "הדודאים", בני אמדורסקי וישראל גוריון. ביצועם של "הדודאים" לשיר הוביל אותו לפרסום גדול גם בישראל וגם מחוצה לה. השיר בוצע בהמשך גם בידי אריק איינשטיין ושושנה דמארי.
    "ערב של שושנים" הוא שיר אביבי שבו הכותב מזמין את הנערה לצאת עימו אל הבוסתן. הוא שיר קצר מאוד אך המנגינה הפשוטה שלו הפכה אותו ללהיט גדול גם בארצות שאינן דוברות עברית. דרך ההופעות של צמד "הדודאים" ברחבי אירופה לאחר מלחמת ששת הימים שזכו לפופולאריות שיא השיר הגיע למדינות שונות באירופה ואומנים בהם כתבו מילים חדשות לשיר. כך קרה גם ביוון שם הזמר נינה מושקורי ביצעה אותו ביוונית וגם ביוגוסלביה שם הלהקה "Dah" ביצעה את השיר בסרבית.
    תפוצתו של השיר ברחבי אירופה הפכה אותו לשיר קאלט בשני סגנונות מוזיקליים שונים מאוד – שירי כנסייה או שירים דתיים אחרים ושירי אוהדים בכדורגל. בחלק מהמקומות בעולם היהודי השיר הפך להיות מנוגן על פי המסורת בכניסת הכלה לחופה, ואילו בכנסייה הלותרנית השיר הפך למזמור דתי. גם במגרשי הכדורגל בבלגרד ובנירנברג מנגינת השיר הפכה לשיר אוהדים. בשנת 2016 חלק מהשיר סומפל לשיר "Save Me" של הדי ג'יי הצרפתי דה פראקיט שזכה בהצלחה אדירה במצעדים באירופה ובישראל.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?