audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

Tu te laisses aller

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    Chansonnette
  • 02.
    Boheme
  • 03.
    Meteque
  • 04.
    Aline
  • 05.
    Elle etait si jolie
  • 06.
    Il faut savoir
  • 07.
    Tu te laisses aller
  • 08.
    Que C'est triste Venise
  • 09.
    Java bleue
  • 10.
    Et maintenant
  • 11.
    Sous le ciel de Paris
  • 12.
    Je me suis fait tout petit
  • 13.
    Mon amant de Saint Jean
  • 14.
    Chanson des vieux amants
  • 15.
    Quand on N'a que L'amour
  • 16.
    La mer
  • 17.
    Feuilles mortes
  • 18.
    Une belle histoire
  • 19.
    Che Sara
  • 20.
    Ne me quitte pas
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר Tu te laisses aller
כותרים נוספים Tu T laisses aller [recorded performance]
Tu T'laisses aller [recorded performance]

בביצוע Ben Shimon, Eli
מתוך Chonsons francaise
חברת התקליטים Israel : A. Frohlich
תאריך היצירה [200u]
השותפים ביצירה Aznavour, Charles (composer, author)
Ben Shimon, Eli (performer)
Frohlich, Amir (arranger of music)
סוגה Songs, French
שפה heb
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997008754432905171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "איך את נראית" הנו שיר צרפתי שנכתב והולחן על ידי שארל אזנבור בשנת 1960, תורגם לעברית על ידי נעמי שמר בשנת 1968 והתפרסם בעברית לראשונה בביצוע יוסי בנאי כחלק מ-"חכמים בלילה", מופע בידור שהעלה יחד עם עילי גורליצקי באותה השנה. על בסיס תרגומה של שמר וברוח שירו של אזנבור, כתב דן אלמגור גרסה מיוחדת לשיר עבור מופע התיאטרון הסאטירי "איך אנחנו נראים", שעלה בתיאטרון "בימות" בשנת 1972. כמו כן, כתב אלמגור תרגום נוסף לשיר בשנת 1988.
    השיר הינו מונולוג של גבר שיכור כלפי אשתו, שהאלכוהול מוציא ממנו ביקורות נוקבות על המראה והתכונות שלה, אך הוא מתעקש שעם מאמץ קל וחיוך היא תוכל לשוב למיטבה. בגרסה המתורגמת לשיר נזנח החלק האחרון ובכך נשמר הטון הביקורתי של הבעל כלפי אשתו לאורך כל השיר.
    השיר המקורי בביצוע אזנבור הוביל את מצעדי הפזמונים האירופאיים במשך כשנתיים ותורגם למספר שפות לאורך השנים, ביניהן גם לעברית ולאנגלית. את הביצוע האנגלי לשיר, ביצע אזנבור בשנת 1995 בהופעה חיה עם הזמרת לייזה מינלי במסגרת מופע משותף של השניים בפריס. בגרסה זו, התהפכו היוצרות והאישה היא ששרה לבעלה ופורטת את מגרעותיו.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?