audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

בין הרים ובין סלעים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    זיכרון כתבתי
    3:32
  • 02.
    מחרוזת
    1:54
  • 03.
    מחרוזת
    3:15
  • 04.
    עוגה עוגה
    2:06
  • 05.
    מחרוזת
    3:42
  • 06.
    אי סי זה מון
    1:37
  • 07.
    בין הרים ובין סלעים
    1:59
  • 01.
    מחרוזת
  • 01.
    מחרוזת
  • 02.
    מחרוזת
    3:23
  • 04.
    שניים סינים
    1:46
  • 05.
    מחרוזת
    3:10
  • 07.
    מחרוזת
    2:05
  • 08.
    יונתן הקטן
    1:31
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר בין הרים ובין סלעים
בביצוע האחים והאחיות (להקה); להקת ברוש
מתוך זלמן יש לו מכנסים
חברת התקליטים רמת גן : הד ארצי
תאריך היצירה [1979]
השותפים ביצירה קלינג, ברטה 1886-1979
קורן, גידי 1947- (מעבד מוזיקלי)
יפה, שמעון דוד 1889-1957 (מחבר מוזיקלי)
האחים והאחיות (להקה) (מבצע)
להקת ברוש (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew,Street music,Children's songs
Folk songs

שפה heb
משך 00:01:59
הערות חברי הלהקה: מוני ארנון, ורדה שגיא, ישראלה קריבושי, יצחק צוקר (צוקי)
הערת משתתפים ביצוע: להקת האחים והאחיות.
מספר מדף JR 03538
מספר מערכת 990052954640205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "בין הרים ובין סלעים" הינו גרסה חלקית לשיר שכתב יוסף רולניק והלחינה ברטה קלינג בשנת 1907. השיר בגרסה זו, שמשתמש בשתי השורות הראשונות של המקור, הוא חלק מתרגום עברי לשיר מאת שמעון דוד יפה, המספר על רכבת שנוסעת בין ההרים וכן על אהבה ילדית, שמושאה משתנה בין הגרסאות הרבות של השיר.
    השיר המקורי של רולניק נקרא "הרכבת" (מיידיש:"דער באנען") ועסק באישה שגרה בקרבת תחנת רכבות ובכל יום מחכה לאהוב ליבה שצפוי להגיע על אחת מהרכבות שעוצרות בה. השיר עורר מהומה רבה עם צאתו, משום שתיאר את האישה קמה ממיטתה על מנת לפתוח לאהובה את הדלת כשהיא חצי-עירומה. בתגובה, שינה רולניק את השורה הבעייתית והשיר יצא לאור ואז הולחן על ידי קלינג, שהיתה חברתו.
    את השיר היידי הכירו ליפה חבריו האמריקנים ששירתו איתו בגדודים העבריים של הצבא הבריטי בסוף מלחמת העולם השניה. במסגרת שירותם המשותף, הרבו המתנדבים לנסוע על תוואי הרכבת לירושלים, שאכן עוברת בין הרים ובין סלעים וכך בתרגומו התאים יפה את תוואי הרכבת לנוף שנשקף מימי שירותו.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?