audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

בין הרים ובין סלעים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטת רדיו
  • הקלטה
בביצוע זמרשת, משתתפי האירוע
תאריך היצירה 2009
השותפים ביצירה קלינג, ברטה 1886-1979 (מלחין)
יפה, שמעון דוד 1889-1957 (מחבר)
זמרשת, משתתפי האירוע (מבצע)
הערת מקום וזמן 2009
סוגה Folk songs
שפה heb
הערות הוקלט באירוע זמרשת 11 שהוקדש כולו לשירי ילדים (תודה לשי דרורי מ-Timeless Recordings)
מסורת: עממי

מספר מדף ZMR 02895
מספר מערכת 990039734960205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "בין הרים ובין סלעים" הינו גרסה חלקית לשיר שכתב יוסף רולניק והלחינה ברטה קלינג בשנת 1907. השיר בגרסה זו, שמשתמש בשתי השורות הראשונות של המקור, הוא חלק מתרגום עברי לשיר מאת שמעון דוד יפה, המספר על רכבת שנוסעת בין ההרים וכן על אהבה ילדית, שמושאה משתנה בין הגרסאות הרבות של השיר.
    השיר המקורי של רולניק נקרא "הרכבת" (מיידיש:"דער באנען") ועסק באישה שגרה בקרבת תחנת רכבות ובכל יום מחכה לאהוב ליבה שצפוי להגיע על אחת מהרכבות שעוצרות בה. השיר עורר מהומה רבה עם צאתו, משום שתיאר את האישה קמה ממיטתה על מנת לפתוח לאהובה את הדלת כשהיא חצי-עירומה. בתגובה, שינה רולניק את השורה הבעייתית והשיר יצא לאור ואז הולחן על ידי קלינג, שהיתה חברתו.
    את השיר היידי הכירו ליפה חבריו האמריקנים ששירתו איתו בגדודים העבריים של הצבא הבריטי בסוף מלחמת העולם השניה. במסגרת שירותם המשותף, הרבו המתנדבים לנסוע על תוואי הרכבת לירושלים, שאכן עוברת בין הרים ובין סלעים וכך בתרגומו התאים יפה את תוואי הרכבת לנוף שנשקף מימי שירותו.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?