audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

September song

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    לילה לילה הרוח גוברת
  • 02.
    Dirty old town
  • 03.
    בשדה פתוח
  • 04.
    Over the rainbow
  • 05.
    תן לי יד אין לי מלבדך עוד בית
  • 06.
    Speak low
  • 06.
    September song
  • 08.
    She's leaving home
  • 09.
    Bird on a wire
  • 10.
    Pavane
  • 11.
    In Germany before the war
  • 12.
    A taste of honey
  • 13.
    שיר הנודד
  • 14.
    שיר ערש
  • 15.
    מעמק לגבעה מהר להר
  • 16.
    Morning of my life
  • 17.
    Mad about the boy
  • 18.
    Gruss
  • 19.
    Guten Abend gut' Nacht
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר September song
בביצוע Ofarim, Ester
מתוך Back on stage
חברת התקליטים Marburg : Tropical Music ; Rishon Lezion : NMC
תאריך היצירה 2005
השותפים ביצירה Weill, Kurt 1900-1950 (composer)
Ofarim, Ester (singer, performer)
Anderson, Maxwell 1888-1959
שפה heb
מספר מדף CD/06894
מספר מערכת 990026370040205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "בבוא הסתיו" הנו תרגום עברי לשיר "ספטמבר" (מאנגלית:"September Song") שכתב מקסוול אנדרסון והלחין קורט וייל בשנת 1938. השיר הינו חלק מפס הקול של המחזמר "חופשת הניקרבוקרס" (מאנגלית:"Knickerboker Holiday") שעלה על בימות ברודווי בניו יורק באותה השנה כסאטירה פוליטית שביקרה את ההסכם הכלכלי לשיקום ארצות הברית בתקופת השפל הגדול וכונתה "הניו-דיל".
    השיר שימש גם לפס הקול של מלודרמה אמריקאית בשם "רומן בספטמבר" שיצאה בשנת 1950 שבעקבותיה הפך השיר למפורסם והחל לצבור גרסאות כיסוי על ידי גדולי הזמרים של התקופה בכל העולם. את הגרסה העברית לשיר כתב יחיאל מוהר בסביבות שנות החמישים והוא התפרסם בביצוע יפה ירקוני.
    בתרגומו, לא שמר מוהר על קשר למילים המקוריות, שמתארות מחזר זקן שמשתמש בדימויים של מעבר חודשים ועונות כדי לתאר כיצד החיים חולפים כהרף עין ואיך שאין לו זמן לחכות להיענותה של אהובתו הצעירה בשנים.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?