audio items
חזרה לתוצאות החיפוש

[לדינו] שירים בספרדית יהודית. .הקלטת סקר

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
בביצוע אבזרדל, רוזה
תאריך היצירה 1990
השותפים ביצירה אבזרדל, רוזה 1910- (זמר, מבצע)
ויך-שחק, שושנה 1938- (מקליט)
הערת מקום וזמן אשדוד
1990
April 11
סוגה Songs, Ladino,Folk songs, Ladino,Wedding songs,Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan
שפה heb;lad
הערות הערה מנושא: חתנה. הכנת החתן והכלה, פריט 12
מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / יון - רודוס

הערת תוכן היחידה כוללת 24 פריטים
Alta alta va la luna el hijo llora en la cuna [recorded performance] (sephardim-greece) no 1
פריט 1: קופלאס: " COPLAS DE LAS HORASשיר השעות". לאחריו הסבר התוכן
Manzana florida sos [recorded performance] (sephardim-greece) no 2
Alta alta va la luna el hijo llora en la cuna [recorded performance] (sephardim-greece) no 3
פריט 4: מלל על הכנסת אורחים בסדר פסח
A Stirinu cuando non veigo [recorded performance] (sephardim-greece) no 5
פריט 5: בית ראשון בלבד (מושר פעמיים), כולל הסבר מלים
Uno, yo no hablo con nenguno [recorded performance] (sephardim-greece) no 6
פריט 6: קופלאס: " LOS DIAS DE LA SEMANAשיר ימי השבוע", שיר זה למדה המידענית מפי דודתה - פרלה אלחדף. השיר הוקלט פעמיים וכולל הסברים
Caminando por la plaza [recorded performance] (sephardim-greece) no 7
פריט 7: שיר אהבה, לאחריו הסבר מלים
פריט 8: מלל על מנהגי החתונה
La comida la manana [recorded performance] (sephardim-greece) no 9
פריט 10: דקלום הטקסט של MI MADRE ERA DE FRANCIA
Vengas en buen hora ay sinora Consuegra [recorded performance] (sephardim-greece) no 11
פריט 11: שיר חתונה. לאחריו מלל על שירי חתונה
Camine esta novia por este baño [recorded performance] (sephardim-greece) no 12
פריט 12: שיר חתונה המתאר את הובלת הכלה לרחצה
פריט 13: מלל על מנהגי החתונה
Dicho me habian dicho [recorded performance] (sephardim-greece) no 14
פריט 15: מלל על התוף, DUMBELEK, שליווה את השירים
Abrisme galanica [recorded performance] (sephardim-greece) no 16
A mi suegra que buendad le hare [recorded performance] (sephardim-greece) no 17
פריט 17: שיר כעס הכלה על חמותה
Mi suegra es buena [recorded performance] (sephardim-greece) no 18
פריט 19: מלל על הכבוד שרחשו לחמות
Dice el tapete [recorded performance] (sephardim-greece) no 20
Vamos a echar siñora mi nuera [recorded performance] (sephardim-greece) no 21
פריט 21: דו שיח בין חמה וכלה
Canta, gallico, canta [recorded performance] (sephardim-greece) no 22
פריט 22: שיר לברית מילה
פריט 23: מלל על המוסיקאים ברודוס
Nani nani [recorded performance] (sephardim-greece) no 24
פריט 24: שיר ערש - רומנסה על האשה הנבגדת

מספר מדף Y 05841-b
מספר מערכת 990002275880205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?