La novia destrenza el pelo
Salama de Anahory, Simy | 1971
גרסה בלדינו [מקור - מתוך הדיסק Una noche al lunar]La novia destrenza el pelo, Se desmaya el caballero. Ay novia vente a mi lado, Gozaras vicio y regalo, Gozaras de buen marido, Quitaras ansia y suspiro. Ay novia de la cara blanca, Donde su novio se resmirara.גרסה בעברית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]הכלה מפזרת את השיער, האביר מתעלף.הו כלה, בואי לצדי, תיהני מתענוג ומפינוק. תיהני מבעל טוב, תיפטרי מדאגה ומאנחה.הו כלה בעלת הפנים הצחות, בהן משתקף חתנה.גרסה באנגלית [תרגום - מתוך הדיסק Una noche al lunar]The bride undoes her hair, The cavalier faints. Oh bride, come to my side, You will enjoy pleasure and pampering, You will enjoy a good husband, You will get rid of anxiety and sighs. Oh bride of the pale face, Where her groom is reflected. |
כותר |
La novia destrenza el pelo |
---|---|
מתוך |
שירי מחזור החיים של היהודים הספרדים במרוקו |
חברת התקליטים |
ירושלים : המרכז לחקר המוסיקה היהודית |
תאריך היצירה |
2001 |
סוגה |
Musical traditions (Jewish), Sephardi, North Africa,Songs, Ladino Folk songs, Ladino |
שפה |
lad;heb |
משך |
00:00:36 |
הערות |
Traditional tune. רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. |
מספר מערכת |
997008872182905171 |
תנאי השימוש:
מותר להעתיק את הפריט ולהשתמש בו לשימוש שאינו מסחרי בלבד.
חובה להעניק קרדיט ליוצר/ים בכל שימוש בפריט.
אסור לפגוע בכבודו או בשמו של היוצר באמצעות סילוף או שינוי של היצירה.
אין צורך לפנות לספרייה הלאומית לקבלת רשות לשימוש שאינו מסחרי.
שימוש מסחרי מותנה בקבלת הרשאה מבעל זכויות היוצרים בפריט ו/או מבעל האוסף. לא נדרש אישור נוסף מהספרייה הלאומית.
ניתן לפנות לספרייה הלאומית לקבלת פרטי הקשר של בעל זכויות היוצרים/בעל האוסף באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף:
הפריט כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?