שתי בנות
ירקוני, יפה |
בָּנוֹת שְׁתַּיִם בֻּבּוֹתַיִם, צִלִּי וְגִילִי עִמִּי פֹּה - מִי מִשְּׁתֵּיהֶן יָפָה יוֹתֵר, אִמְרוּ, דּוֹדִים: זוֹ אוֹ זוֹ? אֵינְכֶם יוֹדְעִים, חַה-חַה, דּוֹדִים, אֵינְכֶם יוֹדְעִים, לֹא וָלֹא! שְׁתֵּיהֶן, שְׁתֵּיהֶן יָפוֹת יוֹתֵר, צִלִּי וְגִילִי, זוֹ וָזוֹ. וְאֶת-מִי אָהַבְתִּי יוֹתֵר -אִמְרוּ, דּוֹדִים, זוֹ אוֹ זוֹ?חַה-חַה, דּוֹדִים, אֵינְכֶם יוֹדְעִים,חַה-חַה, דּוֹדִים, לֹא וָלֹא!שְׁתֵּיהֶן, שְׁתֵּיהֶן, אֹהַב יוֹתֵר,גַּם אֶת-זוֹ וְגַם אֶת-זוֹ,שְׁתֵּיהֶן אֶשָּׂא בְּחֵיקִי תָּמִיד,צִלִּי פֹּה וְגִילִי פֹּה. |
השיר נכתב באודסה בשנת 1916, ופורסם עם הלחן של נרדי בספר "18 שירים", תל אביב, תרצ"ט (1938-1939). השיר גם תורגם לאנגלית על ידי אולגה פאול. למרות שבשיר של ביאליק צילי וגילי אינן מוזכרות כתאומות, הצירוף "צילי וגילי" הפך לשם גנרי של תאומות זהות. כך תרגם אוריאל אופק את ספרו של דיק ברונה Fien en Pien (בהולנדית במקור). בשנת 2010 פרסמה נירה הראל ספר ילדים בשם "צילה וגילה". |
כותר |
שתי בנות |
---|---|
כותרים נוספים |
בנות שתיים [ביצוע מוקלט] צילי וגילי [ביצוע מוקלט] |
בביצוע |
צפירה, ברכה |
מתוך |
מאז ועד עולם |
חברת התקליטים |
ישראל : מוציא לאור לא ידוע |
תאריך היצירה |
1981 |
השותפים ביצירה |
נרדי, נחום 1901-1977 (מלחין) ביאליק, חיים נחמן 1873-1934 (מחבר) צפירה, ברכה 1910-1990 (מבצע) |
סוגה |
Songs, Hebrew Children's songs |
שפה |
heb |
משך |
00:00:52 |
הערות |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. |
מספר מערכת |
997008756267905171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?