audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

בין נהר פרת

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • 01.
    שיר ארץ
    3:15
  • 02.
    למדני את השיר הפשוט
  • 03.
    יש לי גן
    3:15
  • 04.
    נחמה
  • 05.
    אנשי הגשם
  • 06.
    הכניסיני תחת כנפך
    5:12
  • 07.
    בין נהר פרת
    3:38
  • 08.
    הם בזמר הזה
    1:40
  • 09.
    שתו העדרים
    3:29
  • 10.
    רואים רחוק רואים שקוף
    0:25
  • 11.
    לשיר זה כמו להיות ירדן
    2:45
  • 12.
    כמו צמח בר
    3:55
  • 13.
    נוקדים
    3:57
  • 14.
    שירים עד כאן
  • 15.
    לילה
    4:29
נגן שירים ברצף
כותר בין נהר פרת
כותרים נוספים בין נהר פרת ונהר חדקל [ביצוע מוקלט]
סויטה על שירים ישראלים [ביצוע מוקלט]

בביצוע זיטנר, אורה
מתוך שיר ארץ
חברת התקליטים תל אביב : MCI
תאריך היצירה [1990]
השותפים ביצירה ביאליק, חיים נחמן 1873-1934 (מחבר)
זיטנר, אורה 1946-2020 (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:03:38
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997008756042105171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • ברכה צפירה מספרת על השיר: "הלחן הוא של שיר הוא שיר השיר הערבי "אדוק אל מואל" בשינויים קלים. התאמתי אותו לשירו של ביאליק. ליווי חיבר לראשונה נחום נרדי." היא גם מספרת כי "אדוק אל מואל" היה שיר אהבה ערבי ממוצא סורי שהיה נפוץ מאוד בשנות ה-20. השיר בוצע בתכנית ה' של המטאטא ב-1928. המקור הערבי של השיר אינו ברור. צפירה עצמה מעידה כי שהשיר המקורי נקרא "אדוק אל מואל". בזמרשת מופיע כי המקור הערבי השיר قدك ألمياس (קַדֻכּ אֶלְמָיָאס) ונוסח שלו מוכר גם בתורכית בשם Adalar Sahilinde.
    אותו הלחן הערבי אומץ על ידי חסידים בארץ למילים "עוזר דלים" מתוך ההקפות לשמחת תורה.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?