audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

האורות הרכרכים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטת רדיו
  • הקלטה
בביצוע די זהב, אפרים
תאריך היצירה 1950
השותפים ביצירה ארליך, הרמן צבי (מלחין)
די זהב, אפרים 1902-1957 (מבצע)
רוזנפלד, מוריס 1862-1923 (מחבר)
הערת מקום וזמן 11.12.1950
סוגה Translated songs
Songs, Hebrew

שפה heb;yid
הערות מתוך אוסף הקלטות קול ישראל בארכיון הצליל בספריה הלאומית
מספר מדף ZMR 05949
מספר מערכת 990039764440205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "נרותיי הזעירים" הולחן על ידי הרמן צבי ארליך בשנת 1908 למילים שכתב מוריס רוזנפלד ביידיש, כמה שנים קודם לכן, לאחר מותו הטראגי של בנו היחיד, כשגופו משותק והוא כמעט עיוור. כשביקר רוזנפלד באירופה בשנת 1908, הוא פגש במוסיקולוג פרופסור צבי הרמן ארליך, שהיה גם הוא עיוור, שהלחין את מילותיו של רוזנפלד ובכך הונצח השיר כפרויקט משותף של כבדי ראייה, שעבורם אור נרות החנוכה הינו זיכרון בלבד.
    השיר המקורי, כאמור, נכתב בתקופה טראגית של חייו של רוזנפלד ותיאר מאורעות קשים שעבר במהלך חייו, אך עם חלוף השנים, כאשר החלו לתרגם את השיר לעברית, הוחלפו מאורעות השיר המקורי במאורעות היסטוריים בתולדות הציונות, כגון הצהרת בלפור והתחייה הלאומית של העם היהודי בישראל וכך הפך השיר לאופטימי ומלא תקווה.
    השיר, שגם תורגם לשלל שפות נוספות וזכה לתהודה רבה, זכה לתרגומים רבים בעברית. כך, השיר מוכר גם בגרסאות כגון "הוי, נרותיי הקטנים", "האורות הרכרכים", "הנרות הזעירים" ו-"נרותיי הנחמדים".


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?