Los bilbilicos cantan
Hadass, Rakhel; Aldema, Gil | 1961
גרסה בעבריתהורד הפורח כבר נותן ריחוקסום הוא אור הלבנההורד הפורח כבר נותן ריחוקסום הוא אור הלבנהולבי כמה, פורץ מסוגרוהאביב הדליק בי אש האהבהולבי כמה, פורץ מסוגרוהאביב הדליק האהבהציפורת מרננת על בדי אילןפורט גם לך וגם ליציפורת מרננת על בדי אילןפורט גם לך וגם לינא צאי, בת חמד, צאי אל הבוסתןהאירי אופל לילינא צאי, בת חמד, צאי אל הבוסתןהאירי אופל ליליהורד הפורח כבר נותן ריחוקסום הוא אור הלבנההורד הפורח כבר נותן ריחוקסום הוא אור הלבנהולבי כמה, פורץ מסוגרוהאביב הדליק בי אש האהבהולבי כמה, פורץ מסוגרוהאביב הדליק האהבהגרסה בלדינוLos bilbilicos [Z: belbelicos] cantancantigas [M: canticas] de amory la pasión me [Z: mi] matapor te [M: tí] mi blanca flor.Más presto ven paloma,más presto ven con mí,mi alma se escurecepensando yo en [Z: an] tí. |
לחן זה מושר גם על הפיוט לשבת "צור משלו אכלנו". |
כותר |
Los bilbilicos cantan |
---|---|
בביצוע |
Eliran, Ran |
מתוך |
Ladino |
חברת התקליטים |
Bergenfield, N.J : Prestige International |
תאריך היצירה |
[196-] |
השותפים ביצירה |
Eliran, Ran 1937- (singer, performer) |
סוגה |
Songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi Songs, Ladino |
שפה |
lad;heb |
משך |
00:02:03 |
הערות |
From "the Jacob Michael collection of Jewish music". מסורת: ספרדים |
מספר מדף |
JMR 0019 |
מספר מערכת |
990032515680205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?