חזרה לתוצאות החיפוש

פרוש אפוריסמי של אפוקרט

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
כותר פרוש אפוריסמי של אפוקרט.
כותרים נוספים פרוש אפוריסמי של אפוקרט (בתרגום: נתן המאתי)
יוצרים נוספים נתן, המאתי (מתרגם)
The Russian State Library Russia
(current owner)
מקור/בעלים The Russian State Library, Moscow, Russia
סוג הכתיבה ספרדית
שנה רמ"ג (1482)
הערות חסר בהתחלה. מתחיל רק בפרק ג מהמאמר הראשון. בדפים 149ב-150א רשומים רפואיים בכתיבה מאוחרת. בשוליים מספר הערות, חלקם מאת "א"א". בגוף החבור מובאים גם דבריו של חנין בן יצחק, שתרגם את הספר לערבית.
בסופו קולופון המתרגם: "נשלם המאמר השביעי מספור הפרקים בפי' גלינוס שהעתיקו חנין בן יצחק...ואני נתן המאתי העתקתיו מלשון ערב ללשון הקדש" אך במקום תאריך התרגום כתב המעתיק תאריך ההעתקה: "השלמתו היתה בשבעה ימים לחדש תשרי שנת רמ"ג לאלף ה
נושא נוסף: מדעים. רפואה
The Russian State Library Moscow Russia Ms. Guenzburg 1114
נושא Digitized manuscripts
פרסומים Steinschneider, Moritz, Die hebraeischen Uebersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher, Berlin 1893, p. 659.
סימול במוסד בעלים לפנים כ"י פישל הירש 56. תואר ע"י מ' שטיינשניידר, HB, כרך יז (1877) עמ' 112-113.
היקף החומר דף 44א-149ב.
מתוך קובץ ברפואה.
שפה עברית
קרדיטים The Russian State Library. "Ktiv" Project, The National Library of Israel
מספר מערכת 990000699070205171

בכל שימוש יש לציין את מקור הפריט בנוסח הבא:

The Russian State Library. "Ktiv" Project, The National Library of Israel

תנאי השימוש:

כל שימוש מותר

מותר להעתיק את הפריט עבור כל מטרה ולהשתמש בו עבור כל מטרה.

אין צורך לפנות לספרייה הלאומית לקבלת רשות שימוש בפריט.

מידע נוסף:

פריט זה שייך לנחלת הכלל (Public Domain) ואינו כפוף לזכויות יוצרים במדינת ישראל.

יש לשים לב כי כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה למדינה ולכן אם ברצונך לעשות שימוש בפריט מחוץ למדינת ישראל עליך לברר מהם כללי זכויות יוצרים על פי הדין החל באותה מדינה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט,

אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים.

 

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?