audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

ודוד יפה עינים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    הבה נגילה
  • 02.
    אל יבנה הגליל
  • 03.
    ארצה עלינו
  • 04.
    המתבן של מזרע
  • 05.
    הרמוניקה
  • 06.
    קומה אחא
  • 07.
    אל גינת אגוז
  • 08.
    באנה הבנות
  • 09.
    בת יפתח
  • 10.
    קרקוביאק
  • 11.
    פולקה
  • 12.
    הבאנו שלום עליכם
  • 13.
    דוד מלך ישראל
  • 14.
    אם אין אני לי מי לי
  • 15.
    ושאבתם מים
  • 16.
    הורה אגדתי
  • 17.
    טעם המן
  • 18.
    דבקה
  • 19.
    צ'רקסיה כפולה
  • 20.
    ודוד יפה עינים
  • 21.
    ניגון עתיק
  • 22.
    דבקה דרוז
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר ודוד יפה עינים
מתוך סובו במחול
חברת התקליטים פרדסיה : התקליט
תאריך היצירה [2015 בערך]
השותפים ביצירה שלם, מתתיהו 1904-1975 (מלחין)
סוגה Dance music
שפה heb
מספר מערכת 997011045369705171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "ודוד יפה עיניים" הולחן על ידי מתתיהו שלם בשנת 1944 ונכתב במקור על בסיס פסוקים מהספר התנ"כי שמואל-א' ובהם מתואר דוד המלך כיפה עיניים ורועה בשושנים. השיר נכתב במקור עבור חבורת הנוער שהדריך שלם בקיבוץ רמת יוחנן ואילו גרסת הפופ של השיר, המוכרת בביצוע יגאל בשן, נכתבה רק בשנת 1978 כחלק מאלבומו "מכת שמש" שיצא לאור באותה השנה.
    המילים החדשות לגרסה של בשן נכתבו על ידי דורי בן זאב ומתארות רקדן ותקליטן מרהיב, שמיטיב להתלבש ושמסעיר את רחבת הריקודים, ומבטאות את רוח התקופה בה שלט סגנון הדיסקו ברחבות הריקודים של המועדונים בישראל ובעולם. ניתן לומר כי בביצועו לשיר, כמו בשירים נוספים שהוציא תחת ידיו בשנים אלה, הוסיף בשן מסגנון השירה התימנית, שהנו חלק ממארג זהותו ואשר השפיע על התודעה המוסיקלית שלו משחר נעוריו.
    בשנת 2019 יצאו רשת גימל וחברת התקליטים "ארומה מיוזיק" בפרוייקט מחווה ליגאל בשן, שנפטר שנה קודם לכן, במסגרתו שרו מיטב אמני ישראל גרסאות כיסוי לשירים מפורסמים יותר ופחות שלו. את גרסת הכיסוי לשיר "ודוד יפה עיניים" שרו בנות הרכב הפופ הישראלי "אייווה" (A-WA), שנודעות בשירתן בסגנון ובשפה התימנית, שכאמור ניכרו עוד בביצועו של בשן לשיר. החיבור בין השיר המחודש לבין ההרכב לא היתה מקרית וניתן לומר כי בגרסתן המחודשת לשיר, הדגישו בנות "איווה" אפילו יותר את הצליל והסגנון התימניים שלו. כמו כן, בקליפ שהוכן עבור השיר המחודש בביצוען, שולבו קטעים מהקליפ המקורי של בשן בביצועו לשיר, כארבעים שנה קודם לכן.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?