audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

מרוסיה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    רד הלילה
    0:25
  • 02.
    העיר באפור
    0:22
  • 03.
    סינר מן
    2:45
  • 04.
    רובין איי
    1:42
  • 05.
    דורטן, דורטן
    2:29
  • 06.
    צאנה צאנה
    1:57
  • 07.
    שאינו
    2:24
  • 01.
    מרוסיה
    3:12
  • 02.
    ואדי ערה
    3:06
  • 03.
    האש
    1:56
  • 04.
    סלא נפאו
    1:52
  • 05.
    ערב של שושנים
    2:34
  • 06.
    באבושקה
    1:16
  • 07.
    ויבן עוזיהו
    2:19
  • 08.
    מלגני סלרוסה
    2:58
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר מרוסיה
בביצוע צמד הדודאים
מתוך סיור עם הדודאים
חברת התקליטים ישראל : הד ארצי
תאריך היצירה 1966
השותפים ביצירה רודיגין, יבגני 1925- (מלחין)
נצר, אפי 1934- (מחבר)
צמד הדודאים (מבצע)
סוגה Folk songs
שפה heb
ISRC IL1000001991
משך 00:03:12
מספר מדף NMC
מספר מערכת 990050565540205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "ילדתי מרוסיה" המוכר גם בשם "אט זורם הנחל" הינו גרסה עברית לשיר רוסי בשם " החֻזְרָר מאוראל" (מרוסית:" Уральская рябинушка"), שנכתב על ידי מיכאיל פיליפנקו והולחן על ידי יבגני רודיגין בשנת 1954.
    בשיר, מתוארת נערה כפרית מעיירה קטנה למרגלות הרי אוראל (שמפרידות בין רוסיה לאוקראינה), שפונה לעץ חֻזְרָר (המכונה גם עוזרד) ומבקשת את עזרתו לבחור מבין שני מחזריה. הגרסה העברית המובאת כאן בתרגום אפי נצר משנות השישים של המאה העשרים, אינה תרגום ישיר של המקור הרוסי, אך נכתבה ברוחו. כך לדוגמה, ניתן לראות כי העץ שבמוקד השיר של נצר הינו עץ אלון, וכן כי הנערה בשירו של נצר יושבת בביתה ומחכה לשובו של אהובה.
    השיר נפוץ ברחבי העולם וזכה לתרגומים רבים וגרסאות רבות. אחת מהגרסאות האלה הינה גרסה תורנית, שחוברה עבור מחנה הקיץ של תנועת נוער חרדית בשם "בני תורה", מייסודו של הרב ברוך מרדכי אזרחי, ראש ישיבת 'עטרת ישראל' בירושלים. בשנת 1967 ייסד הרב אזרחי את תנועת הנוער שלו במטרה למשוך בחורים מישיבות תיכוניות אל עולם הישיבות הליטאיות, והתנועה קיימה מחנות קיץ מסובסדים וכך הצליחה לסחוף בחורים רבים לשורותיה. יתכן שאת המילים לגרסה התורנית, שהיתה המנון מחנה הקיץ, חיברה אשת הרב, שולמית אזרחי, שמספרים עליה שהיתה מושכת בעט.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?