אל המטבח בא כלב
ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם תל-אביב
להאזנהקוֹלְךָ מַה יַּרְנִין,מַה יִּיף, עֶפְרוֹנִי,אֶל עָל מִתּוֹךְ זֶמֶר תַּרְקִיעַ!יַחְדָּיו בָּאֲוִיר,יַחְדָּיו נִפְצַח שִׁיר,יַחְדָּיו אֶל הַשֶּׁמֶשׁ נַמְרִיאָה. |
השיר "העפרוני" הינו גרסה עברית מאת יוסף אחאי לשיר גרמני (לִיד) בשם "איזה קול נפלא" (מגרמנית:"Wie Lieblicher Klang") שכתב יוהאן לודוויג אולהנד בשנת 1806 והלחין פליקס מנדלסון בשנת 1868 (השיר נקרא גם אופוס 48 בין כתביו). השיר מוכר גם בשם "שירת העפרוני" (מגרמנית:" Lerchengesang") וככל הנראה משם נגזר שמו בגרסאות העבריות שלו. השיר תורגם לעברית גם על ידי שאול טשרניחובסקי, פסח קפלן ונח פינס. עם זאת, התרגומים של אחאי וטשרניחובסקי נכתבו מאוחר יותר והדבר ניכר בכך שעמדה לרשותם המילה העברית לציפור העפרוני, לעומת פינס וקפלן, שתרגומיהם נכתבו בתחילת המאה העשרים (1903 ו-1913 בהתאמה) כאשר עוד לא ניתן לציפור שמה העברי והם השתמשו בשמה הערבי– חוג'א. כמו כן, ניתן לומר שהלחן לשיר "נחליאלי קטן", שזהות המחבר והמלחין שלו אינה ידועה, מבוסס על לחן זה של מנדלסון וסביר להניח שמחבר השיר הכיר בקשר שבין שני השירים שעוסקים בציפורי שיר קטנות. |
בביצוע |
ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם תל-אביב |
---|---|
תאריך היצירה |
2009 |
השותפים ביצירה |
מנדלסון-ברתולדי, פליקס 1809-1847 (מלחין) ותיקי השומר-הצעיר - גדוד יחיעם תל-אביב (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
23.3.2009 |
סוגה |
Translated songs |
שפה |
heb |
הערות |
לחן לא ידוע שרות: רותי רם שרה הולצר ושרה רוטקופ הרמתי |
מספר מדף |
ZMR 02431 |
מספר מערכת |
990039730390205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?