audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

דו מיידעלע דו פיינס דו מיידעלע דו שיינס

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    דער צימבל אנשטאט דעם הארף
    1:19
  • 02.
    צען /גוטע/ ברידער זיינען מיר געווען האבן מיר געהאנדלט מיט וויין (ליין)
    1:00
  • 03.
    אונדזער רביניו... אוי וויי רביניו
    1:09
  • 04.
    ישמח משה... כי עבד נאמן
    2:02
  • 05.
    דו מיידעלע דו פיינס דו מיידעלע דו שיינס
    1:16
  • 06.
    דאס ליד פון ירושלים
  • 07.
    גאט האט (האט השם יתברך) אראפגעשיקט א ביימעלע
  • 08.
    שלאף מיין פייגעלע מאך צו דיין אייגעלע
    1:25
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר דו מיידעלע דו פיינס דו מיידעלע דו שיינס
בביצוע פטרושקה, שבתי; תזמורת קול ישראל
מתוך פון שפאניען טראג איך מיין צימבל אהער
תאריך היצירה 1952
השותפים ביצירה פטרושקה, שבתי 1903-1997 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע)
תזמורת קול ישראל (מבצע)
הערת מקום וזמן על גבי התקליט: 17.7.1952
סוגה Songs, Yiddish
Cumulative songs

שפה heb
משך 00:01:16
הערות ביצוע כלי, מתוך: "קטעים קטנים בשביל מלואים".
מספר מדף K-02234-01-B-05
מספר מערכת 990037083030205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שיר חידה-דיאלוג בין בחור לבחורה, סוגה זו נפוצה בכל השפות. הנוסח היידי פורסם בסנט פטרבורג על ידי החברה היהודית למוסיקה עממית, 1910. התרגום של קדיש סילמן משנת 1910 מדגיש את יתרונות ארץ ישראל לעומת הגלות.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?