audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

סעי יונה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    קסם המזרח
    5:12
  • 02.
    יפתי הו יפתי
    4:06
  • 03.
    שיר הלל לנערה
    3:45
  • 04.
    שחרחורת-עברית
    3:24
  • 05.
    נגילה הללויה
    4:59
  • 06.
    יה אלי
    4:04
  • 07.
    איומה בהר המוריה
    5:01
  • 08.
    גלבי
    3:37
  • 09.
    סעי יונה
    3:40
  • 10.
    יאמע יאמע
    2:34
  • 11.
    ברצלונה
    5:04
  • 12.
    שלום לבן דודי
    5:26
  • 13.
    אמא
    2:58
  • 14.
    הריני שר
    2:50
  • 15.
    לפלח הרימון
    4:26
  • 16.
    שר הממונה
    3:26
  • 17.
    נעימת פופ עוד
    4:22
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר סעי יונה
בביצוע דנוך, רמי; צלילי העוד (להקה)
מתוך קסם המזרח
חברת התקליטים יפו : קוליפון
תאריך היצירה 1993
השותפים ביצירה הלוי, דוד בן זכריה (מחבר)
שרים, אלדד 1950- (מעבד מוזיקלי)
דנוך, רמי (מבצע)
צלילי העוד (להקה) (מבצע)
סוגה Songs, Hebrew,Folk songs,Musical traditions (Jewish), Yemenite
Synagogue music

שפה heb
משך 00:03:40
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מסורת: עממי
Tradition: תימנים

מספר מדף CD/00373
מספר מערכת 990036826900205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • פיוט מן המאה ה-16, מיוחס לדוד בן זכריה הלוי. הרמז היחיד לשם הפייטן הוא במחרוזת הלפני-אחרונה, במילה 'פדאוד', שתרגומה – 'כי דוד', ומתייחסת כנראה אל המחבר עצמו.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?