audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

אונדזער ניגונדל

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • 01.
    אונדזער ניגונדל
    2:34
  • 02.
    אין דאנציג טאנצט א נעגער דין
    2:34
  • 03.
    איך פאר אוועק
    2:35
  • 04.
    די ווייטע שיף
    1:34
  • 05.
    מאריאשע
    1:38
  • 06.
    בין איך א ציגיינער גאר א קליינער
    3:19
  • 07.
    וואס האסטו דארטן אפגעטאן... ביי דער בייזער שוויגער
  • 08.
    פון קאסעוו ביז קיטעוו
    2:36
  • 09.
    פארט דאס חסידל צו דעם רבין האט אים אנגעכאפט א שלאקסרעגן
    2:26
  • 11.
    Las estrellas de los cielos
    2:45
נגן שירים ברצף
כותר אונדזער ניגונדל
כותרים נוספים האבן מיר א ניגונדל [ביצוע מוקלט]
בביצוע מאהלר, רפאל
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה [1947-1966]
השותפים ביצירה שטרנהים, נחום 1879-1942 (מלחין, מחבר)
רובין, רות 1906-2000 (מקליט)
מאהלר, רפאל 1899-1977 (מבצע)
הערת מקום וזמן ניו יורק; 1962.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Hebrew

שפה heb
משך 00:02:34
הערות נושא ישן: סוזשעט : גליק, פרייד
נושא ישן: סוזשעט : משפחה
נושא ישן: סוזשעט : מוזיק. זינגען, זמר
From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs.
מסורת: אשכנזים :מזרח

הערה ביוגרפית על המבצע ארט פון זינגער: ווארשע
מספר מדף ZP 00024-080
מספר מערכת 990032469230205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שיר זה הוא המפורסם ביותר מבין שיריו של המשורר היידי הגליצאי נחום שטרנהיים. במשך זמן רב שיר זה נחשב לשיר עממי. הלחן של ה פזמון כולל מוטיבים מן הניגון החסידי. הדפרון המקורי לא שרד, והטקסט שוחזר על פי מידענים שונים מגליציה--מקור המידע: גילה פלאם, אבן מיר א ניגונדל.

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?