audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

אוי דארטן... איבער דעם וואסערל

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
  • 01.
    די בלום (שיינע ראזע, רויז) בליט (וואקסט, זיצט) אין גארטן דער רעגן גיסט אויף איר
  • 02.
    אין דרויסן איז (גייט, גיסט) א (דראבנינקער) רעגן <רעגנדל>
    1:04
  • 03.
    פאפיר איז דאך ווייס
    3:16
  • 04.
    אוי דארטן... איבער דעם וואסערל
    2:41
  • 05.
    אוי איך פיר א ליבע איך קען שוין מאמע
    3:06
  • 06.
    איך שווער דיר בנאמנות
    2:29
  • 07.
    אוי א נאכט (אין א זומערנאכט) א שיינע די נאכט איז געווען אזוי שיין
    2:20
  • 08.
    גענוג שוין צו לאכן צו שמועסן
  • 09.
    זיץ איך מיר אויף דעם בענקעלע און פארקעם (פארפלעכט) מיר מיינע הערעלעך (צעפעלעך)
    1:15
  • 10.
    גענדזעלעך
    1:26
  • 11.
    קליפ קלאפ אין גאלדן טיר מיין (טייער) זיס לעבן (מיינע ליבע) עפן מיר
  • 12.
    אין דרויסן איז (גייט, גיסט) א (דראבנינקער) רעגן <רעגנדל>
  • 13.
    שטיי איך מיר ביי מיין טאטן אויף דער טיר
    1:44
  • 14.
    האסטו מיך אמת ליב
  • 15.
    מיידעלע שיינע מיידעלע פיינע
נגן שירים ברצף
כותר אוי דארטן... איבער דעם וואסערל
כותרים נוספים אוי העלף מיר גאטעניו אוי גאט אין הימל [ביצוע מוקלט]
שוין צוויי (צייט) דריי יאר (יארעלעך) אז <ווי> מיר פירן <שפילן> א ליבע [ביצוע מוקלט]
אוי דיינע אייגעלעך (אזוי ווי די שווארצע) קארשעלעך [ביצוע מוקלט]

בביצוע סמיט, אידה
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה [1947-1966]
השותפים ביצירה רובין, רות 1906-2000 (מקליט)
סמיט, אידה (מבצע)
הערת מקום וזמן ניו יורק; 1956.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Songs, Yiddish
Songs, Hebrew

שפה heb
משך 00:02:41
הערות נושא ישן: סוזשעט : ליבע. צעשיידונג, געזעגעניש
נושא ישן: סוזשעט : ליבע. שפילן א ליבע
נושא ישן: סוזשעט : זאכן. בריוו
From the Ruth Rubin collection of Jewish folksongs.
מסורת: אשכנזים :מזרח

הערת מקור Original NYPL no.: *LT-7 3896 (F)
הערה ביוגרפית על המבצע המבצעת ילידת 1890 (בערך).
מספר מדף ZP 00024-020
מספר מערכת 990031546610205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השורות השונות של השיר מופיעות בשירים עממיים שונים ביידיש. קיים תרגום נוסף של נעמי שמר, אוי שמה שמה ישנו נחל ועל הנחל שם גשר יש. הלחן הוא ככל הנראה עממי רוסי. בשנה 1960, השיר היידי "דארטן דארטן" שולב במחזה The wall‏ על מרד גטו ורשה.

    עממי זה פורסם באוסף של גינזבורג ומרק, 1901.--מקור המידע: מלוטק, חנה, "מיר טראגן א געזאנג", ניו יורק, 1977/1972, עמ' 26.
תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?