חזרה לתוצאות החיפוש

The acquisition of French as a second language

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • ספר

It has been argued that the study of child L2 development can inform different maturational accounts of language acquisition. One such specific proposal was put forward by Meisel (2008), arguing for a cut-off point for monolingual or bilingual first language acquisition - (2)L1 - type of development at 3-4 years. The paper analyses the longitudinal development of object clitics in child L2 French (L1 Swedish) and compares the developmental sequence in child L2 learners (n?=?7) with different Ages of onset of Acquisition (AoA) (from 3;0 to 6;5) to the adult L2 sequence that was found in previou

כותר The acquisition of French as a second language : new developmental perspectives / edited by Christina Lindqvist, Camilla Bardel.
מוציא לאור Amsterdam, Netherlands
Philadelphia, Pennsylvania : John Benjamins Publishing Company
שנה 2014
הערות Description based upon print version of record.
Includes bibliographical references and index.
English
הערת תוכן ותקציר The Acquisition of French as a Second Language
Editorial page
Title page
LCC data
Table of contents
Introduction
The acquisition of French as a second language
L'acquisition du français langue seconde
Synthèse rétrospective et nouvelles perspectives développementales
1. Introduction
2. Synthèse rétrospective
2.1 Le corpus InterFra 1989-2010
2.2 La perspective développementale en RAL et les stades de Bartning et Schlyter (2004)
2.2.1 Les stades de Bartning et Schlyter (2004)
2.2.2 Les stades avancés 4-6 de Bartning et Schlyter (2004) - synthèse
2.2.3 Confirmation des stades
2.3 Bilan des thèses d'InterFra 2.4 Hypothèses explicatives
3. Recherches actuelles: le projet High-level proficiency in second language use ou 'Acquisition très avancée en langues secondes' - nouvelles perspectives développementales
3.1 Vers le locuteur natif - projets actuels
3.1.2 Trois domaines 'tardifs' - morpho-syntaxe, séquences préfabriquées et structure informationnelle
3.1.3 Interaction entre les trois domaines
3.1.4 Bilan
4. En guise de conclusion - l'avenir
Remerciements
References
Abstract
Pragmatic use of temporal adverbs in L1 and L2 French
2. Discourse markers: Polysemy and pragmaticalization 3. Data
4. Results
4.1 Textual use of the adverbs in the corpus
4.1.1 Déjà
4.1.2 Encore
4.1.3 Toujours
4.1.4 Alors
Inferential use
Reorienting/topic change marker
Comparative connective
4.1.5 Après
4.1.6 Maintenant
4.2 Distribution of temporal (TM) and textual (TX) markers across the different speaker groups: The degree of pragmatic use
4.3 Positions of the markers
4.4 Positions and functions
4.5 Textual markers: A feature of the highly advanced speaker?
5. Summary of results and conclusion
Acknowledgements
Résumé Appendix. Transcription conventions
La dislocation dans le français oral d'apprenants suédophones
2. Études antérieures sur la dislocation en français L2
3. Cadre théorique
3.1 Dislocation et acquisition L2
3.2 Formes et fonctions de la dislocation
3.3 Emploi des dislocations et type de tâche
4. Méthodologie et données
4.1 Informateurs
4.2 Tâches et types de discours
5. La dislocation dans les récits et les entretiens : analyse des données
5.1 Questions de recherche et hypothèses
5.2 Méthode d'analyse
5.3 Développement de la dislocation en français L2
5.3.1 Développement formel 5.3.2 Développement fonctionnel
5.4 L'impact de la tâche sur l'emploi des dislocations
6. Discussion et conclusion
Références
Vocabulary aspects of advanced L2 French
2. Background: Formulaic language and lexical richness in advanced L2 French
2.1 L2 Formulaic language and the advanced L2 learner of French
2.2 Lexical richness and the advanced L2 learner of French
3. Formulaic language, lexical richness and correlations with other linguistic measures
4. This study
4.1 Participants and task
4.2 Methods
4.2.1 Identification and classification of lexical formulaic sequences
סדרה Benjamins Current Topics
Volume 62
היקף החומר 1 online resource (174 p.)
שפה אנגלית
שנת זכויות יוצרים ©2014
מספר מערכת 997010714872505171
תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?