חזרה לתוצאות החיפוש

אגרות ושירים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
מאוסף הספרייה הלאומית
כותר אגרות ושירים.
כותרים נוספים ביום הגביר ביום גילך
אל יעקב זכרה דביר קדשך
אשכב בראש חוצות כתוא מכמר
מקום קשור Acqui Terme (Italy)-place of writing
Venice (Italy)-related place
Ancona (Italy)-related place
Istanbul (Turkey)-related place
Monferrato (Italy)-related place
Reggio Emilia (Italy)-related place
יוצרים נוספים פדובה, יוסף בן יעקב, אשכנזי ((מוזכר))
הלוי, מרדכי בן יהודה ((חתן))
אוטולנגו, קורנא בת מאיר ((כלה))
פויאה, רפאל בן דוד ((חתן))
יונה, בלינא בת אפרים ((כלה))
אבוהב, שמואל בן אברהם, 1610-1694 ((אליו))
זכות, משה בן מרדכי, 1620?-1697 ((ממנו) (אליו))
פינצי, דוד בן עזריאל ((ממנו))
מוג'אג'ון, אליהו בן משה, נפטר 1740 ((מוזכר))
אורבינו, ידידיה זכריה ((אליו))
קרדוזו, אברהם מיכאל, 1627-1706 ((מוזכר))
מורילו, יעקב ((מוזכר))
בנימין בן אליעזר, הכהן, 1651-1730 ((אליו))
פואה, דוד ((מוזכר))
פואה, אלקנה ((מוזכר))
גירון, אברהם, מקסאלי ((מוזכר))
יונה, יוסף בן אפרים ((חתן))
יונה, אסתר בת יהושע ((כלה))
לוי, גדליה בן מרדכי, ממוניסטירי ((חתן))
יונה, חנה בת יוכבד ((כלה))
ברוך, יהושע בועז בן שמעון ((מוזכר))
The National Library of Israel Israel
(current owner)
מקור/בעלים The National Library of Israel, Jerusalem, Israel
סוג הכתיבה איטלקית רהוטה
שנה תמ"א-תמ"ו (1681-1686)
הערות על רוב השירים והאיגרות הוא חותם בשמו המלא "שמואל דוד אוטולינגו" (24ב) או בראשי-תיבות, לפעמים בתוספת סוף תיבה שמו וכינויו: "ש"א", "שא”י", "שד"א", שלפעמים הם חלק ממליצת פסוק (כגון ש"א נא לפשע" (בראשית נ: יז, שמואל-א כה: כח), שא"י [שמואל אוטולנגי]. בחלקן אגרותיו אינן חתומות כלל.
רוב האיגרות פונות אל הרב"ך, המכונה לעתים בכינוי "מ"ץ" [=מורה צדק] (11ב ועוד), ואל חבר "כרע כאח לי" (25א). בכתב-היד מופיעות גם איגרות שהמוען הרשום בהן הוא "יצחק בן זכריה אורבינו", כנראה חבר לש"ד אוטולינגו, שאוטולינגו כנראה חיבר וניסח למענו, ויש אשר לאחר זמן אוטולינגו העביר קו ביטול על שם המוען וכתב במקומו את שם עצמו!
האגרות כוללות: נוסח איגרת שניסח שמואל דוד אוטולינגו למען יצחק אורבינו אל "כמוהר"ר אליו [צ"ל אליה או אליהו] שלו' אקוי" באיגרת איחולי רפואה לאביו של האחרון [ר' יוסף חיים קציגין, כפי שיוצא מן ההמשך]. בסופה: "בצאתי כורע ומשתחוה מלפניו ... אליסנדריאה הבירה. א'מ'ת' מארץ תצמח ליצירה [תמ"א] ... הצעיר יצחק אורבינו". אוטולנגי העביר קו ביטול על השם הנ"ל ורשם את שמו "שמואל דוד אוטולינגו" בשורה מלמעלה (1א-2א), בהמשכו קינה על מותו "אזן שמעה על הר חורב קינת סופרים ... המקובל האלקי ממונה על אוצרות חמדת פטדת מדינת ק"ק מונפיראטו יע"ה ה"ס האלוף כמה"ר יוסף חיים קציגין זצוק"ל" (2א-3א).
איגרת מחורזת מאת ש"ד אוטולינגו לר' בנימין כהן ויטאלי. "ואח"כ באתי לביתי ונתעכבתי איזה ימים ואח"כ כתבתי למורי הרב"ך נר"ו ... וגם אני הנער לא אמיש מתוך האהל כל היום התאויתי תאוה תערב לנפש כי הנני מעתיק ספר הישר אשר חנת [!] לי והקביעות אשר קבעתי חובה לעצמי ... אף כי טרדות הזמן וטיפול הק"קי כמעט נשתרגו עלו על צוארי ואין בי כח לעמוד בהם כי בער אנכי ... להכנס בעובי הקורה הזאת אם לא אתה היות לי פתח פתוח ממכ"ת ... בפרט אתמול גדלה צעקת ר' דוד פואה ... ע"ד חוב גדול שנתחייב ... ורצה שנתן משפטו לאור תכף ומיד ... וכמו כן אתמול עשיתי טופס צואה לכמ' אלקנה פואה ... נא ... ישלח לי איזה פסקים שיש לו שאעתיקם למען אסמוך על שלחן אחרים". (3א-4א).
10א-11א: איגרת הפונה אל "גל על אגוזים. עוקר הרים ושובר ארזים. ידיד נפשי" בסופו (10ב): "קטינא חריך שקי. שמעתתא אליבא דמריה מוקי. הצעיר יצחק אורבינו יצ"ו"
"לר' אהרן בכמ' אברהם כ"ץ ויטאלי לריגייו" ובסופו: "אקוי היום יום ראשון ו' לחדש תמוז התמ"ב ליצירה" (9ב-10א). איגרת ובה מוזכר "האלוף כמהח"ר ... יוחנן גירון נר"ו" ובסופו "אקוי ... התמ"ב ליצירה" (10א-11ב).
מכתב "להאלוף מ"ץ לריגייו" במכתב עצמו הוא מזכיר "כאשר לב האדון יודע היות אנשי עירי ... המקנאים ושונאים לי בכלל ובפרט ... לא ידעתי מה היה להם אם כי אין רצונם לראותני פה לעיניהם מרביץ תורה לפני דרדקי ... היום לא היה הקצין דודי כמ' יעקב שמשון בבה"כ בפרק הקורא בין מנחה לערבית ... ויתנו לי הספ[ר] לאמ' קום קרא נא" ובסוף "אקוי יום ג' כ"ו לתמוז ... התמ"ב קש נדף נשרף ונרדף. תלמידו הצעיר" (11ב-14א).
"אגרת זאת הולכת למוהרר"ם זכותא בשם הרב"ך נר"ו" בעניין "כי כאן נמצא בחור א' ... מבני סיפילי אשר אחרי התעכבו ימי[ם] מספר בעיר קוסטאנטינ'[א] לפני החכם קארדוסו [אברהם מיכאל] שב אל ביתו ויענש כי אחזתו רוח עועים ... והכבודה אמו יראה פן אנסתו שואה וחלתה פני לשחר דבירו הקדוש יואל נא לבקש בבית גנזיו אם המצא ימצא אותם רפואות תעלה סוד או רז דלא אניסי ליה ישלח דברו וירפאהו. האנשים האלה שלמים הם אתם להיותם מגלילות מונפיראטו ומכירם הייתי לשעבר" (23א-23ב).
"אגרת ניחומים כתבתי הנ"ל לכמוהר"ר זכריה אורבינו א"א נ"רו מפיסארו על מיתת בנו שהוא אחי ... רפאל זצ"ל" (30ב-31א).
"האגרת הזאת כתבה הנ"ל לשם הרב"ך נר"ו לכה"ר אליה מוקיאקיון [מוג'אג'ון] שבאנקונה ... וגם האל דגול מרבבה יאר פניו אתו באור שאין בו מחשבה... ריגייו, ה [לסדר] וחשקת בה" (34א-34ב), "באור שאין בו מחשבה" הוא שימוש מליצי במונח של התיאולוגיה השבתאית של נתן העזתי, ואגרת נוספת אליו (39ב-40א).
"אגרת כתב הנ"ל אל ... כמוהרר"ם זכותו נר"ו" ובו שאלה בעניין כוונות בדקך הקבלה (40ב-41א) "וזאת תשובותו אליו" בסופו "פה מנטובה ... בתו"ם נאמן בבריתך משה" (41א-42א), "האגרת הנ"ל באה כמוסה באגרת שכתב לו המשכיל הח"ר דוד פינצי ממנטובה" (42א-43א), "אגרת הזאת כתבה הנ"ל לשם מורי הרב"ך נר"ו אל כמוהרר"ש אבוהב כששב לויניציאה אחרי גלותו משם על דבר השבועה הידועה" (45ב-46א).
שירים ובהם: "שירים עשיתי על איזה משניות מפרקי אבות" (5א-6א), "לברית מילת בן ר' אברהם גירון מקסאלי" (6א-ב), "לנישואי ר' גדליה בכמ' ר' מרדכי לוי ממוניסט'[רי] עם בת זוגו מרת חנה בת מ' יוכבד יונה" (6ב), "לברית מילה בן ר' יהושע בעז ברוך אשר חננו ה' ... לעשות מוהל כבוד מ"ץ הרב"ך נר"ו קודם נסיעתו לריגייו אייר התמ"ב לפ"ק" (6ב-7ב), שיר לחתונת "כ"מ יוסף בכ"מ אפרים יונה עם ... אסתר בת דודו השוע והנדיב כ"מ יהושע יונה" מתחיל במילים: "ביום הגביר ביום גילך" (14א-14ב),
"זה עשיתי ביום כרות ערלת אחי בנימין יצ"ו והמוהל היה הח"ר יעקב מורילו חמי" מתחיל במילים: "אל יעקב זכרה דביר קדשך" (15א), "שירים מעולפים כספירים כוללים כל סדר התפלה" (15ב-18ב), "שירים עשה הנ"ל בסדר אלפא ביתא וקבעם בב"ה שלו" (18ב-22א),
שיר לחתונת "כמ' מרדכי בכמ' יהודה הלוי יצ"ו עם ... מ' קורונא בת כמ' מאיר אוטולינגו יצ"ו" (44א-44ב), "לנישואי הבחור ר' רפאל כצ"י דוד פאויאה ז"ל מקסאלי עם קרובתו מ' בלינא ... בת ... כמה"ר אפרים יונה ז"ל" (45א), "ביום כרות עורלת הידיד בן ... כמ' יוסף בכמ' יעקב אשכנזי יצ"ו" (46ב)
7ב-9ב: "ויהי היום יום רביעי שנים לחדש תמוז התמ"ב שם לדרך פעמיו והלך לו ה' יצליח דרכו ופני[!] יצאתי לקראתו בשורותים אלה ... האלוף כמהר"ר מץ נר"ו".
חידות בחלקן בצורת שירים ופתרונן (22ב, 23א ועוד).
נושא נוסף: משיחיות. שבתאות
נושא נוסף: אגרות
נושא נוסף: אוטוגרף. שמואל דוד בן יחיאל
נושא נוסף: ספרות יפה. חידות
נושא נוסף: שירה
נושא נוסף: מחלת נפש
נושא נוסף: צוואות
The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Heb. 5633=28
מתחיל בדף [טו] ע"א, מניין דפים בכתב איטלקי רהוט מן המאה ה- 18. דפים 49א-52ב ריקים. שוליים חיצונים נחתכו ע"י כורך, עד כדי פגיעה לעתים באות ראשונה בראשי שורות. הנייר נאכל מעט על ידי תולעים.
נייר. סימן מים: Heawood, no. 740, משנת 1672.
בסרט לא צולם מפתח 10ב-11א.
נושא Digitized manuscripts
סוגה Personal correspondence
Autograph manuscripts
Riddles
Poetry
Wills
היקף החומר 52 דף
15X11 ס"מ.
מתחיל בדף [טו] ע"א, מניין דפים בכתב איטלקי רהוט מן המאה ה- 18. דפים 49א-52ב ריקים. שוליים חיצונים נחתכו ע"י כורך, עד כדי פגיעה לעתים באות ראשונה בראשי שורות. הנייר נאכל מעט על ידי תולעים.
נייר. סימן מים: Heawood, no. 740, משנת 1672.
בסרט לא צולם מפתח 10ב-11א.
שפה עברית
קרדיטים מאוסף הספרייה הלאומית, The National Library of Israel. "Ktiv" Project, The National Library of Israel
מספר מערכת 990025710110205171

בכל שימוש יש לציין את מקור הפריט בנוסח הבא:

מאוסף הספרייה הלאומית, The National Library of Israel. "Ktiv" Project, The National Library of Israel

תנאי השימוש:

כל שימוש מותר

מותר להעתיק את הפריט עבור כל מטרה ולהשתמש בו עבור כל מטרה.

אין צורך לפנות לספרייה הלאומית לקבלת רשות שימוש בפריט.

מידע נוסף:

פריט זה שייך לנחלת הכלל (Public Domain) ואינו כפוף לזכויות יוצרים במדינת ישראל.

יש לשים לב כי כללי זכויות יוצרים עשויים להשתנות ממדינה למדינה ולכן אם ברצונך לעשות שימוש בפריט מחוץ למדינת ישראל עליך לברר מהם כללי זכויות יוצרים על פי הדין החל באותה מדינה.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט,

אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים.

 

תצוגת MARC

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?