[לדינו] שירים בספרדית יהודית. .הקלטת סקר
Estreyikas d'Estamboul
להאזנהכותרים נוספים |
Added title: Kantikas i dichas infantiles Sefardis / Estreyikas d'Estambol Added title: Sephardic children's songs and rhymes |
---|---|
בביצוע |
Estreyikas d'Estamboul |
חברת התקליטים |
פתח תקווה : המרכז למורשת יהדות שאלוניקי ויוון |
תאריך היצירה |
[2020 בערך] |
השותפים ביצירה |
באנה, איזט ישראל ויך-שחק, שושנה 1938- Estreyikas d'Estamboul (performer) המרכז למורשת יהדות שאלוניקי ויוון (פתח תקווה) |
סוגה |
Songs, Ladino,Children's songs |
תיאור פיזי |
1 החסן נייד חוברת עם מילות השירים (19 עמודים 12 ס"מ). |
שפה |
lad |
הערות |
החסן נייד (דיסק און קי). |
הערת תוכן |
Audio: Si veriyash a la rana -- Durme durme chikitiko -- Alef Avyana -- Chichi bunichi -- Estava la mora en su bel estar -- Madame Gaspar -- Tenia yo un viejo -- Estava el Senyor Don Gato -- Yo tengo un kastiyo -- Bendichos los dichos -- Ke lo bueno de savo -- Un buketo de dichas de la chikez (Beja pasi por la kaleja -- La Tora la Tora -- Kayikchi Balata -- Kapitan d'Estambol -- Fre're Jaques -- Ashiya mi koles -- Pon pon potari -- Kuatro kantonadas -- Gameyo gameyo -- Matesha matesha -- Tara tara la gayina) -- Video: Alef-avyana -- Estava el Senyor Don Gato -- Buketo de dichas -- Bendichos los dichos -- Ke lo bueno de savor, |
הערת הפקה |
Musical director: Izzet Israel Bana ; research and supervision: Susana Weich-Shahak. |
מספר מדף |
CD 19098 |
מספר מערכת |
997011224004005171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?