ליושינקה
הנדל, נחמה | 1968
הנה, הנה גגות הכפרמכאן לפני שנים נלקחסוף סוף הוא שב הביתהאחרי שנים רבות כל כך.ליושינקה, ליושינקההו היכן את ליושינקההוא שב אליך ליושינקהמדוע לא חיכית לו?הוא שב והוא שונה כל כךפניו חיוורות ומצולקותהוא שב אליך ליושינקהכי את הבטחת לו לחכות.ליושינקה, ליושינקההו היכן את ליושינקההוא שב אליך ליושינקהמדוע לא חיכית לו?כשהוא הוזמן לחקירההיה עדיין איש צעירמאז לחש כל לילהאת שמך למול גדרות סיביר.ליושינקה, ליושינקההו היכן את ליושינקההוא שב אליך ליושינקהמדוע לא חיכית לו?היו שלום גגות הכפרהוא שוב יוצא הרחק מכאןעומד על אם הדרךלאן ילך עכשיו לאן? |
שני הפזמונים שבעמוד זה [ליושינקה; העגורים] נכתבו זמן קצר אחרי שנפתחו שערי ברית המועצות וראשוני "מסורבי העלייה" הגיעו ארצה. יומיים לפני הצגת הבכורה של מופע הבלדות "השטן ואשת האיכר", קיבלתי קלטת ובה שני שירים רוסיים, שאת מילותיהם לא הבנתי כי איני דובר רוסית. באחד שמעתי שוב ושוב את השם "ליושינקה" והחלטתי להקדישו לאשתו של אחד מאסירי סיביר. על השני נאמר לי שהוא עוסק בעגורים, וכתבתיו בהשראת שירו הראשון של ביאליק בן ה-17, "אל הציפור". רק הרבה יותר מאוחר נודע לי ש"ליושינקה" הוא, בעצם, כינוי חיבה לגבר, אליושה. אבל אז כבר היה מאוחר לנפץ את ההילה שאפפה בטעות את ליושינקה (שבעצם לא-כל-כך שמרה אמונים לבעלה כשהיה עצור). (דן אלמגור, מתוך הספר "הצ'ופצ'יק של הקומקום", 2012). ; השטן ואשת האיכר היה מופע בידור וזמר ישראלי מצליח מ-1970 שיוחד לבלדות ושירי עמים, מתורגמים מרוסית, אנגלית וצרפתית, שהיו בחלקם הגדול שירי כמיהה לחופש ומחאה כנגד דיכוי. בין השירים הוקראו קטעי קישור שהיו סיפורי-עם מפולפלים ממקור אירי או מעובדים לפי סיפורי קנטרברי והדקמרון. בעקבות המופע יצא גם תקליט. המופע והתקליט זכו להצלחה ניכרת ולמאות הופעות ברחבי הארץ. כל השירים וקטעי הקריאה במופע תורגמו על ידי דן אלמגור ועובדו על ידי אריה לבנון. המופע הופק על ידי אמנון ברנזון, שגם השתתף בו יחד עם יוצאי להקות צבאיות רפי גרנות ומיכל טל. במאי המופע היה נדב לויתן והמנהל המוזיקלי היה צביקה כספי. בין שירי המופע שהתפרסמו נמנים "הגיטרה של פדרו", "ליושינקה", "העגורים", "האינדיאני", "אנטיה" ו"היי שלום". |
כותר |
ליושינקה |
---|---|
בביצוע |
ברנזון, אמנון; טל, מיכל |
מתוך |
השטן ואשת האכר |
חברת התקליטים |
Haifa : Litratone |
תאריך היצירה |
[1971 approximately] |
השותפים ביצירה |
טמנוב, ויקטור 1932- (מלחין) ברנזון, אמנון 1941-2018 (מבצע) טל, מיכל 1945- (מבצע) צ'רנייב, פטר (מחבר) |
סוגה |
Musicals |
שפה |
heb |
מספר מערכת |
997009938567405171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?