audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

האישה שאיתי

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
לתשומת ליבך, עקב מגבלות בתנאי השימוש ניתן לצפות בפריט זה רק מבניין הספרייה
נגן שירים ברצף
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    פתיחה
    0:57
  • 02.
    מה הייתי בלעדייך
    4:15
  • 03.
    קצת ממך
    3:30
  • 04.
    אנמות עליך
    4:04
  • 05.
    שיר עצוב של זוהר
    3:58
  • 06.
    מי ייתן
    4:50
  • 07.
    עוד מאמין
    4:17
  • 08.
    תחיי לך
    5:00
  • 09.
    יא נאש
    3:25
  • 10.
    מאחורי המסיכה
    4:18
  • 11.
    נשיקה שונה
    4:52
  • 12.
    האישה שאיתי
    4:15
  • 13.
    שיר עצוב של זוהר
  • 14.
    מה הייתי בלעדייך
  • 15.
    האישה שאיתי
נגן שירים ברצף
playerSongImg
כותר האישה שאיתי
כותרים נוספים La mujer que yo quiero [recorded performance]
Mujer que yo quiero [recorded performance]

בביצוע גוסטו
מתוך גוסטו
חברת התקליטים ישראל : הד ארצי
תאריך היצירה [2007]
השותפים ביצירה סראט, ז'ואן מנואל 1943- (מלחין, מחבר)
גוסטו (מבצע)
גפן, יהונתן 1947-2023 (מתרגם)
קוז'וקרו, זיו (מעבד מוזיקלי)
סוגה Songs, Hebrew
שפה heb
משך 00:04:15
הערות רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
מספר מערכת 997009401717605171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "האישה שאיתי", נכתב והולחן על ידי חואן מנואל סראט בשנת 1971 ונקרא במקור "האישה שאני אוהב" (מספרדית:" La Mujer Que Yo Quiero "). השיר עוסק באישה שפוגש דובר השיר ומתאהב בה למורת רוחם של הוריו, ואשר משנה את חייו.
    בשנת 1983, כשהוא מצולק נפשית מחוויותיו במלחמת לבנון הראשונה (שהתרחשה שנה לפני כן), ביקש המוזיקאי דוייד ברוזה לייצר אלבום עברי של שירים ספרדיים שאהב. הוא פנה לחברו יהונתן גפן והציג לו תרגום מילולי של השיר, וביקש ממנו לערוך אותו לכדי שיר אהבה ברוח השיר המקורי. בצירוף שמונה שירים נוספים, שאחד מהם - "רומבה", הוא שיר מקורי שיצר בשיתוף עם גפן, הוציא ברוזה אלבום באותה השנה, שנקרא על שם השיר הזה.
    האלבום, שזכה להצלחה ענקית ונחשב לבעל צליל ייחודי בנוף המוסיקלי הישראלי של אותן השנים, הביא את הקריירה של ברוזה לשיאים חדשים, ואף גרם לכותב השיר המקורי להגיע לסיבוב הופעות בישראל. השיר, שנחשב לאחד המפורסמים ביותר של ברוזה, עורר סערה ציבורית עם פרסומו מפני שכלל את המילה "זיונים", שנחשבה בוטה מידי עבור שירים שהושמעו ברדיו. המילה עברה צנזורה בגרסת הרדיו שלה, ובמקומה הופיע זמזום צורם, והדבר עורר תשומת לב רבה ודיון ציבורי בנוגע לטוהר הלשון של שירי רוק המושמעים ברדיו הציבורי.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?