audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

טוב למות בים

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטת רדיו
  • הקלטה
בביצוע מלצר, מרים
השותפים ביצירה קאימי, דוריול 1914-2008 (מלחין, מחבר)
מלצר, מרים (מבצע)
אמדו, ז'ורז'ה 1912-2001 (מחבר)
סוגה Translated songs
שפה heb
הערות ביצוע השיר בשפת המקור (פורטוגזית)
מספר מדף ZMR 02952
מספר מערכת 990039735530205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "טוב למות בים" הינו גרסה עברית לשיר ברזילאי בשם "מתוק המוות על הים" (מפורטוגזית:" É doce morrer no mar") שכתבו ז'ורז' אמאדו ודוריוואל קאימי, שגם הלחין את השיר, בשנת 1941. את הגרסה העברית הזו לשיר כתב נתן יונתן, וקיימים לו מספר תרגומים נוספים.
    השיר, שמתאר סירה יתומה השבה לחוף בלא המלח שלה ואת הקינה של דובר השיר על מי שיצא הימה ולא שב, נכתב בשיתוף פעולה בין קאימי לאמאדו, שהינו סופר ברזיאלי מוכר שפרסם, מספר שנים קודם לכן, ספר בשם "ים המוות", שמתוכו לקוחה השורה "טוב למות בים", שהיא הנושא המרכזי של השיר.
    יצויין גם כי "ים המוות" הוא הספר שמוזכר בשיר "שיר אהובת הספן" שכתב יאיר לפיד והלחין רמי קליינשטיין ושהתפרסם בביצוע ריטה: "נר אחד ברוח, שאינו כבה, דולק בחלון שתיאר ז'ורז' אמאדו".


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?