audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
    4:14
  • 02.
    שטילער שטילער לאמיר שווייגן
    2:44
  • 03.
    ייד דו פארטיזאנער
    1:52
  • 04.
    וואס דארף איך האבן מער איך האב דאך אלץ פון געטא מיטגעבראכט מיטן גאנצן דלות דא ווייבל... אין א מזלדיקער שעה
    3:02
  • 05.
    איך וועל אייך חברים זינגען א ליד... וואס עס וויינט פון מיינט הארצן
    2:23
  • 06.
    געטא דירות
    4:06
  • 07.
    א יידיש קינד
    4:10
  • 08.
    איך בענק אהיים
    3:05
  • 09.
    פון דער ארבעט
    1:49
  • 10.
    די געטאס מאדאמען פארברענגען זיך ימען זיי מיינען עס איז יענע צייטן און היינט וואס זאל עס באטייטן
    1:52
  • 11.
    אין באראק אויפן הארטן סעניק ליג איך
    2:51
  • 12.
    די עלנטע מאמע
    1:58
  • 13.
    שלאף מיין קינד מיין קליינער מאך די אייגעלעך צו
    2:12
  • 14.
    פארטיזאנער-ליד
    2:11
  • 15.
    יוגנט-הימען
    2:33
  • 16.
    געטא
    2:24
  • 17.
    ניין און ניין און ניין
    3:21
  • 18.
    א שטראל דורך קראטעס
    4:16
  • 19.
    איך וויל נאך (נאר) איין מאל זען מיין היים
    3:29
  • 20.
    הער מיין קינד ווי ווינטן ברומען מאך די אויגן צו
    1:37
  • 21.
    מיין האפענונג איז נאך ניט פארלוירן
    3:08
  • 22.
    א יידישע מאמע
    2:02
  • 23.
    איך שטיי ביי דעם טייכעלע און קוק פארטרויערט
    2:15
  • 24.
    זינגט און טאנצט איר יידעלעך מאכט פריילעך דעם לעבן
    1:16
  • 25.
    [פאפורי פון געטא-לידער]
    5:49
  • 26.
    געהאט א מאל א היים א נעסט געלעבט זיך רויק פריי מיט טאטע מאמע
    3:50
  • 28.
    זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
    2:01
  • 29.
    שאטנס
    3:29
  • 30.
    ווילנע שטאט פון גייסט און תמימות
    3:12
  • 31.
    יידישע שטעטעלע
    2:40
  • 32.
    מאך צו די אייגעלעך אט קומען פייגעלעך
    3:38
  • 33.
    צי דארף עס אזוי זיין צי מוז עס אזוי זיין
    3:07
  • 34.
    מיטן פייף וואכט אלץ אויף עס באוועגט זיך אלע שנעל געשווינד איך מאך מיר גרייט
    4:29
  • 35.
    דער אעראדראמשטשיק
    3:10
  • 36.
    עס ברענט ברידערלעך
    2:48
  • 37.
    טרעבלינקע
    2:23
  • 38.
    פרילינג נעם צו מיין טרויער
    3:50
  • 39.
    זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
  • 39.
    פרילינג נעם צו מיין טרויער
    4:17
  • 40.
    Eto bylo v Moskve
    2:02
  • 41.
    פאר וואס איז דער הימל געווען נעכטן לויטער
    1:40
  • 42.
    ניין א קיין מאל ניין
    1:38
  • 43.
    אוי איז אונדזער לעבן היינט פארביטערט
    2:44
  • 44.
    עס גייט דער ליבער ווינטער עס כאפט א שרעק א מורא ניט קיין געלט
    2:01
  • 45.
    אין געטא הערשט היינט רו
    2:03
  • 46.
    חתונה
    1:36
  • 47.
    דאס עלנטע קינד
    2:54
  • 48.
    אונדזער ליד
    2:35
  • 49.
    מאריקא
    2:42
  • 50.
    געשען
    3:44
  • 51.
    חלוצים-ליד
    3:22
  • 52.
    איציק וויטענבערג
    2:48
נגן שירים ברצף
כותר זאג ניט קיין מאל אז דו גייסט דעם לעצטן וועג
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1946
השותפים ביצירה פוקרס, דמיטרי 1889-1978
גליק, הירש 1922-1944
הועדה ההיסטורית המרכזית (מינכן)
הערת מקום וזמן גרמניה
מינכן; 1946.
סוגה Songs, Yiddish,Hymns,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Contrafacts

שפה heb
משך 00:02:03
הערות העתק בפונותיקה: סרט Y 1273, פריט 4.
נושא ישן: חורבן. פארטיזאנער
נושא ישן: זשאנער : הימענס
מסורת: אשכנזים :מזרח

הערת מקור ועדה הסטורית יהודית מרכזית, מינכן: העתקי תקליטי "יד ושם" : תיק מס' 356.
מספר מדף CD 03044-46
Y 01270-74
מספר מערכת 990033643800205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • "שיר הפרטיזנים" הולחן על ידי האחים דימיטרי ודניאיל פוקראס בשנת 1937 למילים שכתב במקור המשורר הרוסי אלכסיי סורקוב עבור הסרט הסובייטי "בנים של העם העַמֶל" ונקרא "לא ענני גשם הם, אלא ענני סער".
    את הלחן של האחים פוקארס הכיר הירש גליק, שהיה משורר ופרטיזן יהודי בתקופת מלחמת העולם השניה ואסיר בגטו וילנה. בשלהי ניסן של שנת 1943, עם הגיע הידיעות על דבר המרד בגטו ורשה, כתב גליק מילים חדשות ללחן, בהשראת גבורתם של מורדי ורשה ומתוך תחושה שגורלם של יהודי גטו וילנה צפוי להיות דומה. השיר של גליק, שנקרא במקור "זוֹג נִיט קֵיין מוֹל" (ביידיש: "אל נא תאמר", על פי מילות הפתיחה שלו), הינו המנון לוחמים ההולכים אל הקרב בראש מורם, עם תקווה שהם יצאו מן המלחמה בחיים ועם נכונות לקדש את מותם, אם יפלו.
    השיר יצא מתוך הגטו ונפוץ בכל רחבי אירופה, נתן תקווה לאסירים, לוחמים, פרטיזנים יהודים ושאינם, ולרבים שנרדפו במהלך השואה. כמו כן, הגיע השיר לקהילות יהודיות בכל רחבי העולם וביניהן לישראל, שם תרגם אברהם שלונסקי את השיר לעברית לראשונה, בשנת 1945. לאחר סיום המלחמה, כאשר נודע לאחים פוקארס על המילים החדשות שכתב גליק ללחנם, הם הודו בהתרגשות שהלחן שכתבו התבסס על מבנה של שיר יידי ישן שהם שמעו בילדותם, "אויפן פריפעטשיק" (ביידיש: "בחדר הקטן"), ובכך סגר השיר מעגל בכך שחזר למקורותיו היהודיים. למרבה הצער, הם לא זכו לפגוש את גליק, שחייו הלכו בעקבות המילים שכתב והוא מצא את מותו בלחימה נגד כוח נאצי שנתקל בחבורת הפרטיזנים ממנה היה חלק.
    שנים לאחר מכן, "אויפן פריפעטשיק", הפך לשיר קינה וגעגועים לחיים שנגדעו ואבדו בשואה ואף קיבל מעמד איקוני בסרטו של סטיבן שפילברג, "רשימת שינדלר", וזכור כפס הקול המלווה את מבטו של אוסקר שינדלר בעת שהוא צופה בילדה במעיל אדום אשר מובלת להשמדה. "שיר הפרטיזנים" לעומתו, הפך להמנון של גבורת המתנגדים והשורדים את השואה והפך לאחד מן השירים המזוהים ביותר עם הביטוי "שואה וגבורה" ועם טקסי הזיכרון המתקיימים מידי שנה בשנה.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?