Die Afrikanerin
מנטלי, מנטליק אלכסנדר; Lavry, Marc | 1951
השיר "האפריקאית" הינו תרגום עברי מאת משה רפפורט לשיר מתוך האופרה נושאת אותו השם, מאת ג'יאקומו (יעקב) מאיירבר. האופרה, שמאיירבר סיים לכתוב לקראת סוף חייו בשנת 1864 ושלה חמש מערכות, עסקה בפרננד, שדמותו התבססה על הספן הפורטוגזי והמגלה הראשון של הודו, וסקו דה-גמה, אשר קונה שפחה אפריקנית בשם סליקה ושסערה ימית מאלצת אותו לעגון בארץ מוצאה של שפחתו, ניגריה. אחרי שנים של עריכה ועיבוד, מאיירבר שינה את שמה של האופרה ל-"וסקו דה גמה", על שם ההשראה לדמות הראשית שלה. עם זאת, מאיירבר נפטר לפני שהאופרה הספיקה לעלות לבמה ולאחר מותו, עיבד פרנסואה-ז'וזף פטיס את היצירה והכין אותה לקראת הגרסה הבימתית שלה, וכחלק מעיבודו, החליט להחזיר לה את שמה הראשון, "האפריקאית". כך, עלתה האופרה על במות פריס והתפרסמה בשנת 1865, אם כי גרסאות מאוחרות יותר של האופרה החליטו לכבד את החלטתו של מאיירבר והעלו את האופרה על פי הגרסה המקורית שלו ותחת השם שבחר לה, וסקו דה גמה. |
כותר |
האפריקנית (אריה) |
---|---|
בביצוע |
הלפרין, דוד; בוהם, יוחנן |
מתוך |
הודיה |
תאריך היצירה |
1952 |
השותפים ביצירה |
מאיירבר, ג'אקומו 1791-1864 (מלחין) דרור, אפרים 1903-1981 (מתרגם) הלפרין, דוד (זמר, מבצע) בוהם, יוחנן 1914-1986 (מבצע) רשות השידור. קול ישראל |
הערת מקום וזמן |
על גבי התקליט: 10.6.1952 |
שפה |
heb |
משך |
00:03:17 |
הערות |
2 עתקים מתוך אוסף קול ישראל. |
מספר מדף |
K-03802-01-B K-03941-01-A |
מספר מערכת |
990002486860205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?