audio items
zemer
חזרה לתוצאות החיפוש

ההד

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
playerSongImg
כותרים נוספים אתחלתא: האח יפית הד כה [ביצוע מוקלט]
בביצוע גבעון, אורי; מקהלת הקיבוץ הארצי
תאריך היצירה 1959
השותפים ביצירה לסו, אורלנדו די 1532-1594 (מלחין)
שרת, יהודה 1901-1979 (מתרגם)
גבעון, אורי 1912-1974 (מנצח, מבצע)
מקהלת הקיבוץ הארצי (זמר, מבצע)
רשות השידור. קול ישראל
הערת מקום וזמן 1959
סוגה Art music
שפה heb
משך 00:01:35
הערות מתוך אוסף קול ישראל.
מספר מדף K-00056-01-B
מספר מערכת 990002406810205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "ההד" הוא גרסה מתורגמת מאת יהודה שרת ליצירה אופראית בשם "הו, איזה יופי של הד" (מאיטלקית:" O la, O che boun eccho") שהלחין אורלאנדו לאסוס (די-לאסו), בן תקופת הרנסאנס המאוחר, בשנת 1581, ויצא לאור כחלק מאוסף שירים מגוון שהשלים לאסוס באותה השנה.
    השיר, המיועד לביצוע על ידי מקהלה, מתאר את יופיו של האפקט הווקאלי של ההד, ומושר באופן בו לחן השיר מדמה קולות מהדהים. המילים המקוריות שנכתבו ללחן הגיעו ממקור לא מתועד, ושרת, שהיה מלחין, מנצח, מעבד מוסיקלי ומתרגם, יצר את הגרסה העברית לשיר בסוף שנות החמישים של המאה העשרים.
    לאסוס, שהיה מהפוריים שבמלחיני תקופת הרנסאנס המאוחר, כתב למעלה מאלפיים יצירות בשלל סוגות, כולל מוסיקת קודש, מוסיקה חילונית ומוסיקה עממית, ובשלל שפות, כולל איטלקית, גרמנית, לטינית וצרפתית.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?